I can no longer stand idly by and let him take the blame.
我再也不能无动于衷地站,让他受责备了。
The rest of us are reprimanded for even the smallest transgression, while he can get away with murder.
我其他的人哪怕只有毛蒜皮的过失都要受责备, 而他则过失再大也安然无事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
'Very well. Will you help me? If we are wrong, I'll make sure that you're not blamed for it.'
“很好。那么你愿意帮助我吗?万一弄错,我不会让你受责的。”
They had brawled over who was to blame.
他们为谁该受责而吵架。
20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
20 作恶的便恨光、并不来光、恐怕他的行为受责。
But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light.
受责,光显明出来,因为一切能显明的是光。
Correspondents say it's rare for Afghan rape victims to get justice because rape has long been treated as adultery, partially blaming the victim.
记者称在阿富汗强奸一直认为是通奸,受害者也要受责,所以强奸受害者很难得到公正。
It was worse than any reproach, and it made me ashamed to deserve a reproach from her.
这比任何责都糟糕, 让我觉得受她的责感到羞愧。
But later, he was fired, and when he found out that I was the one to blame, he didn't want to be my dad any more.
但后来 他解雇 当他发现我才是该受责的人时 他不想再做我爸爸。
But if the parent is more punitive, the picture grows darker: approval is always uncertain, there is a constant fear of being called arrogant or of being upbraided for something one hadn't thought about.
但如果其父母更为苛刻,那么孩子的内心会更消沉,无法确定自己是否认可,不是在担心会责怪太过傲慢,是在担心会因为自己没有想到的情而受责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释