有奖纠错
| 划词

I can no longer stand idly by and let him take the blame.

我再也不能无动于衷地站,让他责备了。

评价该例句:好评差评指正

The rest of us are reprimanded for even the smallest transgression, while he can get away with murder.

其他的人哪怕只有毛蒜皮的过失都要责备, 而他则过失再大也安然无事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anatomy, anatoxin, anatrepsis, anatriaene, anatripsis, anatropous, anatta, anatto, anautogenous, anautogeny,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

变身怪医精选

'Very well. Will you help me? If we are wrong, I'll make sure that you're not blamed for it.'

“很好。那么你愿意帮助我吗?万一弄错,我不会让你的。”

评价该例句:好评差评指正
英语专八阅读真题2008-2022

They had brawled over who was to blame.

他们为谁该而吵架。

评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.

20 作恶的便恨光、并不来光、恐怕他的行为

评价该例句:好评差评指正
49 Ephesians 配乐圣经剧场版-NIV

But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light.

光显明出来,因为一切能显明的是光。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2014年10月合集

Correspondents say it's rare for Afghan rape victims to get justice because rape has long been treated as adultery, partially blaming the victim.

记者称在阿富汗强奸一直认为是通奸,受害者也要,所以强奸受害者很难得到公正。

评价该例句:好评差评指正
人与鬼(下)

It was worse than any reproach, and it made me ashamed to deserve a reproach from her.

这比任何都糟糕, 让我觉得她的感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
1000集英文故(持续更新中)

But later, he was fired, and when he found out that I was the one to blame, he didn't want to be my dad any more.

但后来 他解雇 当他发现我才是该的人时 他不想再做我爸爸

评价该例句:好评差评指正
每日英语听力 | 双语精读

But if the parent is more punitive, the picture grows darker: approval is always uncertain, there is a constant fear of being called arrogant or of being upbraided for something one hadn't thought about.

但如果其父母更为苛刻,那么孩子的内心会更消沉,无法确定自己是否认可,不是在担心会责怪太过傲慢,是在担心会因为自己没有想到的情而

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ancestress, ancestroarium, ancestrula, ancestry, anchi-metamorphism, Anchises, anchithere, ancho, anchor, anchor chain,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接