He used her just to sate his lust.
不过用欲。
The injury isn’t serious—it’s nothing more than a sprained ankle.
伤得不厉害,不过崴了脚。
Your scheme is merely a castle in the air.
你的计划不过是空中楼阁。
They were mere puppets manipulated by other men.
们不过是受人操纵的傀儡而已。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听说话不过是出于基本的礼貌。
It's not real leather; it's only an imitation.
那不是真皮, 不过是仿制品。
Come on, lighten up! It was only a joke.
喂,别紧张!这不过是开玩笑。
Don't scold her, she's nothing but a child.
不要责骂, 不过是个孩子。
He doesn’t really have an alternative suggestion; he’s just being deliberately obstructive.
并非真有其建议,不过是有意作梗。
The President's visit to the slums was a mere pose.
总统到贫民区去访问不过是做做样子罢了。
All pollution is simply an unused resource.
所有的污染不过是一种未被利用的。
His answer is just a rehash version of my lecture.
的回答不过是把我的讲义重复了一遍。
He was so mulish that my admonitions just flowed over him.
很顽固,我的告诫对不过是耳边风。
I must emphasize the fact that they are only children.
"我必须强调这一事实,即们不过是孩子。"
It's just an old rag I had in the closet.
这不过是我挂在壁橱里的旧衣服罢了。
That is only an ordinary incident.
这不过是日常小事。
His words were just idle threats; You don't have to take them too seriously.
"的话不过是吓人的空话,你不必太认真了。"
He was fined for shoplifting but only received his just deserts.
冒充顾客进商店行窃被罚款,那不过是应得的惩罚。
I now nobbut rather hone you!
我现在不过更加想念你罢了!
The play was nothing but froth.
这出戏不过是浅薄的表演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Although, you know, he's a private guy.
他很内敛。
It's just the girl would have to be on top.
得用女上位。
They're just throwing things back and forth.
他们把东西丢来丢去。
This is nothing more or less than a recognition of reality.
这是对现实的认知。
It's a report on the Potato Famine.
这是爱尔兰大饥荒的报告。
Only you beat Peri to the punch.
你比佩利抢先了一步。
Flowers, they're just nice to look at.
花是很好看。
It just fell asleep on the job.
它偷懒睡着了。
It's just that they still may not respond.
它们依旧会回应而已。
Some of this jargon is not much more than slang.
其中一些行话是俚语。
Except the dust was a lot smaller than snow.
灰尘比雪花要小得多。
And we just don't realize they're there.
我们没有意识到而已。
But that streak is only half the gold in this.
但这是一半黄金。
You know what, just... Never mind.
...算了。
It is the same thing as scarfing something down, except it is British.
它跟狼吞虎咽是一个意思,是英式说法。
They don't think there's anything more than water.
他们认为这是水而已。
It's nothing more than just a fine sounding phrase.
这是一句骗鬼的话。
It was just another day at the restaurant.
是餐馆里寻常的一天。
It is noting the similarities and differences between the headings.
这是标题之间的异同。
Except that that second part isn't really true.
第二部分未必完全正确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释