It's up to the government to uphold the rights of individual citizens.
政府有责任维护公民的权利。
The porter distributes incoming letters to the offices.
看门人向公室分发来信。
Schools are riding a wave of renewed public interest.
学校都因公众的再次关注而受益。
Silk is distinct from rayon in every respect.
在方面真丝跟人造丝截然不同。
There was a strong feeling of fellowship amongst the members of the team.
那队队员之间有一种强烈的队友情谊。
There was a caterers’ buffet stretching all around the dining room.
围着餐厅有一排饮食承者的冷餐台。
A special group was organized to dig up the particulate of the case.
成立了一专门小组来查明该案件的细节。
We first discussed and analyzed the MaSE (MaSE) methodology.
本文对MaSE的步骤进行了深入的分析和讨论。
The inequalities between the sexes were mirrored in life in general.
男女之间的不平等现象反映在生活的方面。
The wort holding tank receives the first wort from the various filters batchwise.
麦汁暂存罐从分批操作的压滤机接收头道麦汁。
The whole shooting match is being computerised, which should significantly reduce delays.
环节都实现了电脑化,这样应该能大大地減少。
The whole shooting match is being computerized, which should significantly reduce delays.
环节都实现了电脑化,这样应该能大大地减少。
Determine the most probable position (s)of the electron for each eigenstate.
对本征态,分别确定电子最可能出现的一(或几)位置。
Thinkers and poets throughout the ages have offered the courtesan the oblation of their mercy.
时期的思想家和诗人都把仁慈的怜悯心奉献给娼家女子。
Consider all angles of the question.
考虑这问题的方面。
The results show significant non-synchronous changes in various components of the educational homogamy parameters.
资料分析的结果显示,教育同质婚配模型的参数间,存在著非同步性的变异。
This new book on Churchill describes him warts and all. It gives a very complete picture.
这本新书介绍了丘吉尔的方面,包括他的缺点在内。
Shakespeare makes an analogy between the citizens of country and the parts of a person's body.
莎士比亚把一国家中的国民类比为人身体的部分。
But the reservoirs of coastwise bar, lacustrine bay sandstone and shore sand occur in each tract.
而沿岸坝、滩砂、湖湾砂等油气藏分布于体系域。
I surveyed the options.
我仔细审视了选项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were from every country, every culture, every religion.
他们来自国家、种文化、宗教。
And the various stages of my growth.
生命成长的阶段。
Lampert stated that increases were seen in all races and ages.
兰伯特说,种族龄段的病例数量都增加了。
And skepticism of the EU is growing across the political spectrum.
现在对欧盟的质疑在政治派别蔓延。
The actual enforcement of the law will be in the hands of individual states and cities.
州城市将负责实际行法律。
Meaning, the decisions up to individual school districts.
这意味着决定权在学区。
That represent our planet from various fields.
他们代表了世界的领域。
Every where's a little bit different though.
地方都有所不同。
And there are many points where their failure happens.
失败的因素出现在环节。
The countries would set their own goals for reducing their emissions.
国家设定本国的减排目标。
Now we're spread out through various towns.
现在我们分散在城镇。
Translation allows the molecule to move in the direction of any of them.
平移可让分子朝方向运动。
Members have already been deployed across the state.
他们被部署至该州地区。
And the most important point is that we have committed to act on every recommendation.
并根据提议采取行动。
PC bangs or PC gaming rooms to you and I sprung up all over Seoul.
电脑房网吧如雨后春笋般的出现在首尔地方。
I love watching sunsets in many different places!
我很喜欢到不同的地方欣赏夕阳!
There will be many job opportunities in all walks of life.
领域的就业机会都会增加。
In everything from gardening to security to administrative positions.
从园艺到安全再到管理的职位。
This just means that you see the sights.
这指的是你去看景点。
And the groups do not know how to stop fighting.
但是群体不知道如何停止斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释