Thus they are really taking the same ground as did the caviling Jews.
如此,们与些吹毛求疵的犹太取了同一立场。
I don't want to carp about the way you did.
我不想对你的方法吹毛求疵。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
像猫么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的.11.过分拘泥小节.12.男讨厌喋喋不休的.13.小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I don't like people who are too critical about everything.
我不喜欢对每件事都太吹毛求疵的人。
Picky glaciologists might argue that what Mr Norphel is creating are not, strictly speaking, glaciers.
吹毛求疵的冰河学家们也许会认为诺菲尔先生并没有造出严格意义上的冰川。
This may seem like a nitpicky semantic point, but it's physically true.
是一个吹毛求疵的语义点,但它在物理上是正确的。
I'm sorry. I shouldn't be so critical.
对不起 我不应该吹毛求疵的。
Do you know someone who's a nitpicker?
你认识一个吹毛求疵的人吗?
When she gets excited, those old shrills keep coming back. I can't...-...stand those who carp and criticize.
当她激动的时候,她原本尖锐的嗓音就又回来了。我无法...-...忍些吹毛求疵、一味指责的人。
Nit-picking micro-managers are deeply annoying but they are nowhere near as bad as people who don't have any standards.
吹毛求疵的微观管理者固然非常令人讨厌,但他们远不如没有任何标准的人糟糕。
For a president who runs hot and cold on nearly all of his advisers, private carping may not mean that much.
对于一个对几所有顾问都忽冷忽热的总统来说,私下里的吹毛求疵或许并不用真。
Ferdinand E. Warren, a commercial artist, used this technique to win the good will of a petulant, scolding buyer of art.
费迪南德·E。沃伦从事商业艺术设计,曾运用上述技巧赢得了一位脾气古怪、总爱吹毛求疵的买家的好感。
Merrell executives complained that stubborn and nit-picking Kelsey was the problem, not thalidomide.
Merrell 的高管们抱怨说,固执和吹毛求疵的凯尔西才是问题所在,而不是沙利度胺。
" The hair-splitters up there will welcome any point, " Paul said.
“些吹毛求疵的人会欢迎任何观点,”保罗说。
Other critics, also his cronies began to criticize his criticism.
其他评论家,也是他的老朋友开始吹毛求疵他的评论。
The carping carried immediate political consequences for Democrats.
种吹毛求疵的行为对民主党带来了直接的政治后果。
She haggles, she niggles, she wears our patience down with her repetitions and her prolixities.
她讨价还价,吹毛求疵,她的重复和冗长耗尽了我们的耐心。
But what about the nit-picker, here?
但是里的吹毛求疵者呢?
People who are critical are usually looking for some kind of reaction and when you ignore them, they're likely to drop it.
吹毛求疵的人通常会寻找某种反应,当你忽视他们时,他们很可能也会放弃他们的挑剔。
When a discussion reaches this point, it becomes a battle of nit-picking and of low blows.
讨论到了个地步,就变成了一场吹毛求疵、互相打击的战斗。
But Twitter is overrun with nitpickers.
但推特上充斥着吹毛求疵的人。
He walked round to the other side, examined my work for a while, muttering to himself in a fault-finding tone.
他绕到另一边, 端详了一会儿我的作品,用吹毛求疵的语气自言自语。
Then he went into the jewelry store to buy a pearl necklace—or perhaps only a pair of cuff buttons—rid of my provincial squeamishness forever.
随后他走进家珠宝店去买一串珍珠项链——或者也许只是一副袖扣 ——永远摆脱了我乡下佬吹毛求疵的责难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释