有奖纠错
| 划词

1.You are valuable to the organization, you mustn't take chances.

1.组织上对, 得掉以轻心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicommunal, bicommutant, bi-comodule, bicompact, bicomplementary, bicomplete, bicomplex, bicomponent, bi-component, bicomposite,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活大爆炸 第4季

1.Hey, there's my favorite geniuses! How are we doing today?

嗨 我最器重的天才们 今天过怎么样啊?

「生活大爆炸 第4季」评价该例句:好评差评指正
纽约时报 (New York Times)

2.So deeply is India invested in coal, this, like other mines, is state owned.

印度十分器重对煤炭的投资,所矿厂,和其他矿厂一样,都是国营的。

「纽约时报 (New York Times)」评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2019年3月合集

3.And he and Annabel were going to be married in two weeks. Mr. Adams, the small-town banker, liked Spencer.

他和安娜贝尔已经决定在两星期后结婚。亚当斯先生是个典型的,勤恳的乡间银行家,他很器重斯潘塞。

「VOA Special 2019年3月合集」评价该例句:好评差评指正
越狱 第2季

4.The Company had enemies. I was important to The Company.

公司树敌无数 我原本受公司器重

「越狱 第2季」评价该例句:好评差评指正
小谢尔顿第四季 _ 温馨搞笑家庭美剧 Young Sheldon 中英双语

5.Listen, I appreciate that you value Sheldon at your school.

听着 我很感谢贵校如此器重谢尔顿。

「小谢尔顿第四季 _ 温馨搞笑家庭美剧 Young Sheldon 中英双语」评价该例句:好评差评指正
傲骨贤妻 第2季

6.You clearly got Will Gardner's attention.

你很受威尔器重啊。

「傲骨贤妻 第2季」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》选集

7.Elizabeth related to Jane the next day what had passed between Mr. Wickham and herself .

第二天,伊丽莎白把韦翰先生跟她己说的那些话全告诉了吉英。吉英听又是惊奇又是关心。她简直不能相信,达西先生会样地不值彬格莱先生器重,可是,象韦翰样一个青年美男子,她实在无从怀疑他说话不诚实。

「《傲慢与偏见》选集」评价该例句:好评差评指正
科普小杂文

8.Because employees will kill for you, if you can treat them with that kind of reverence and respect and prove it by paying them more.

因为员工会为你赴汤蹈火,如果你尊敬,器重他们,并且给他们加薪。

「科普小杂文」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

9.Importance may sometimes be purchased too dearly. Kitty and Lydia take his defection much more to heart than I do.

太受人器重有时候需要付出很大的代价。吉蒂和丽迪雅对他的缺点计我厉害。

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

10.She dared not relate the other half of Mr. Darcy's letter, nor explain to her sister how sincerely she had been valued by his friend.

她不敢谈到达西先生那封信的另外一半,也不敢向姐姐说明:他那位朋友对姐姐是多么竭诚器重

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
万物简史

11.When I asked Fortey about it, he said: Well, it was very strange, quite shocking really, because Gould's portrayal of him had been so flattering.

当我向福泰问起件事时。他说:“哎呀,是很怪的,真的令人吃惊,因为古尔德还是挺器重他的。

「万物简史」评价该例句:好评差评指正
历年英语六级听力真题精听

12.15. W: I hear your boss has a real good impression of you, and he is thinking about giving you two more days off each month.

问题15. W: 我听说你的老板对你很器重,他还考虑每月多给你两天休息时间。

「历年英语六级听力真题精听」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

13.Elizabeth was again deep in thought, and after a time exclaimed, To treat in such a manner, the godson, the friend, the favourite of his father!

伊丽莎白又深思了一会儿,然后大声说道:“你是他父亲的教子,朋友,是他父亲所器重的人,他怎么竟样作践你!”

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
欧美人文风情(音频)

14.He was so well regarded for his highly developed skills that he was appointed left minister to King Huai during the incredibly complex and convoluted Warring States period.

他极度纯熟的技巧非常受到器重,因而被指派为楚怀王的左丞相,此时正处于极为错综复杂的战国时期。

「欧美人文风情(音频)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

15.Yes, to the last. But if I go on, I shall displease you by saying what I think of persons you esteem. Stop me whilst you can.

“当然 ─应该归于最后一种原因。可是,如果叫我再说下去,说出我对于你所器重的那些人是怎么看法,那也会叫你不高兴的。趁着现在我能够住嘴的时候,且让我住嘴吧。”

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见(原版)

16.Elizabeth had the satisfaction of seeing her father taking pains to get acquainted with him; and Mr. Bennet soon assured her that he was rising every hour in his esteem.

伊丽莎白看到父亲也尽心竭力地跟他亲近,觉很满意;班纳特先生不久又对她说,他愈来愈器重达西先生了。

「傲慢与偏见(原版)」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

17.He had done all this for a girl whom he could neither regard nor esteem. Her heart did whisper, that he had done it for her.

般仁至义尽,只不过是为了一个他既无好感又不器重的姑娘。她心里轻轻地说,他样做,都是为了她。

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

18.'Yes; to the last. But if I go on, I shall displease you by saying what I think of persons you esteem. Stop me whilst you can'.

" 当然——应该归于最后一种原因。可是,如果叫我再说下去,说出我对于你所器重的那些人是怎么看法,那也会叫你不高兴的。趁着现在我能够住嘴的时候,且让我住嘴吧。"

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正
劝导(上)

19.Her husband, however, would not agree with her here; for besides having a regard for his cousin, Charles Hayter was an eldest son, and he saw things as an eldest son himself.

不过,她丈夫断然不能赞成她的个看法,因为他除了对他的表弟器重之外,查尔斯·海特还是个长子,他己正是长子的目光来看待事物的。

「劝导(上)」评价该例句:好评差评指正
《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)

20.I see the imprudence of it. Oh! that abominable Mr. Darcy ! —My father's opinion of me does me the greatest honour; and I should be miserable to forfeit it.

我看出了件事很莽撞。噢!达西先生那么可恶!父亲器重我,真是我最大的荣幸,我要是辜负了他,一定会觉遗憾。

「《傲慢与偏见》英音版(Emilia Fox朗读)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bicorn, bicorne, bicornuate, bicornuous, bicorporal, bicorporeal, Bicosoecida, bicostate, bicrenate, bicrofarad,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接