有奖纠错
| 划词

V only used to transliterate loan word, minority language and localism.

拼写、少数民族语

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acridine, acridinyl, acridiommatin, acridioxanthin, acridity, acridness, acridol, acridology, acridone, acridyl,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

That's hyperforeign in action for you.

这就是超来语

评价该例句:好评差评指正

A similar pronunciation situation happens with words borrowed from other languages.

来语词汇也会出现类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Hyperforeignism occurs when you overpronounce something based on what you assume the authentic pronunciation is.

当你对自认为标准发音上发音过重时,就会出现 " 超来语" (Hyperforeignism)。

评价该例句:好评差评指正
潘潘

Ralph loathed loafers and their loanwords.

拉尔夫憎无业游民和他们来语

评价该例句:好评差评指正
驯龙高手

Alvin barked out a few words in Outcastese to Curly Horns, who barked back at him again.

艾尔文用来语对卷角说了几句话,后者又朝他吠了一声。

评价该例句:好评差评指正
驯龙高手

They talked to each other in the most difficult of Viking languages, Outcastese, which sounds very much like the barking of a dog.

他们用维京语中最来语互相交,这种语听起来很像狗叫声。

评价该例句:好评差评指正
驯龙高手

Hiccup didn't have to speak Outcastese to know that they were saying things like: " That skinny prawn is the Heir to the Hairy Hooligans? ? " ?

即使卡嗝不会说来语,也知道他们在说这样话:" 那个瘦小对虾是毛茸茸流氓继承人?"

评价该例句:好评差评指正
经济学人(汇总)

Their attitude was exemplified by Sir John Cheke, who in 1557 wrote: " I am of the opinion that our tung should be written cleane and pure, vnmixt and vnmangled with borowing of other tunges."

他们态度在约翰·契克爵士身上得到了体现,他在1557年写道: “我认为我们应该写得干净纯粹,不混杂其它来语。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acrobats, acroblast, acrobrachy, acrobrachycephaly, acrobystia, acrobystiolith, acrobystitis, acrocarp, acrocarpous, Acrocel,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接