He comported himself as if he was already the Presidcnt.
他的举动好象他已经当上了总统似的。
There seems to be a blueberry pie cooking in the kitchen.
厨房里好象正在做越橘果排 。
Your lips seem to become blue with cold.
你的嘴唇好象冻得发紫了。
Oh,it seems nice.I'll try it.And tournedos Rossini,Caesar salad and French bread.
啊,好象很好,我就,还有芙蓉牛排,凯撒色法国面包。
"People, especially youngsters don't seem so polite these days."
"如今人们,尤其是年青人好象不那么讲礼貌了。"
"The man seemed to be annoying people, so the policeman moved him on."
"那男人好象在打扰别人,所以警察他走开。"
He doesn't seem to be aware of the coldness of their attitude towards his appeal.
他好象没有意识到大家对他呼吁,态度冷淡。
Things are looking bluer than ever for their firm.
对他们公司说来,情况好象越来越了。
The terrible mechanic seems to have made a botch of repairing the car.
糕的机修工好象把辆汽车越修越坏。
Dick seems to have had bad luck all week.
整整一星期狄克好象都很倒霉。
I had a queer sensation as if a worm was creeping down my spine.
我有一种可疑的感觉, 好象有虫子在顺着我的脊梁往下爬似的。
The director of the village mill with such enthusiasm as if he never knew fatigue.
"那位村办小厂的厂长工作热情么高,好象从不知道疲倦似的。"
It's not clear,the steel at point seems to be intact and plumpy.
看不太清楚,好象刀尖夹钢完整而丰满啊.
The children seem particularly chirpy today.
孩子们今天好象特别快活。
He had a mannerism of closing his eyes as he talked, as if he were deep in thought.
他有闭着眼睛说话的习惯,好象是在沉思中。
"The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane."
"会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。"
His manner reeks prosperity.
他的态度表现得好象有钱的样子。
A flash empurpled all the facades in the street as though the door of a furnace had been flung open, and hastily closed again.
火光一闪,把街旁的房屋照成紫色,好象有火炉的门突然开了一下,又立即闭上似的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They seemed to possess a sombre passion of their own.
好象具有一种独特的忧郁的感情。
It looks as though all the moles in England had been let loose in it.
好象全英国的鼹鼠都放到这里来了。
All the stars are a-bloom with flowers.
所有的上都好象开着花。
She had known, it seems, of their being in love with each other many weeks.
看吉蒂那副神气,她好象远在她期以前,就知道他们俩相爱了。”
It sounds all right. What's so cool about this particular place?
好象是。为什么这地方这么冷清?
Did you hear the way she rambled on about the animals, pretending that they talked?
“你听到她嘟嘟谈那些动物了吗?说得好象它们会讲话似的。”
In that small room he seemed even bigger than I remembered him.
在这间小屋子里他好象比我的更加高大。
It was like an alarm went off in my head.
我的头脑好象响起一声警报。
It's... Think about it. It's like a habit can be looked as a flood.
大家可以想想看,就好象,我们把习惯看成一股洪流。
The law of gravity. It's not good it's not bad. It is.
就好象万有引力,无所谓好坏。
Well, it's just a rumor, but i hear they're looking at porter scavo.
都这么传 我听说好象是Porter Scavo。
My guide stopped and looked about her like one who is at her wit's end.
我的向导停了下来,好象一走投无路的人那样朝四周看看。
" My geese! " The man seemed surprised.
" 我的鹅!" 这人好象很吃惊。
I'll bet you smell of blackberry jam!
你闻起来好象黑莓酱!
Passepartout had a moist sensation about the eyes;his master's action touched his susceptible heart.
福克先生给完钱就走了。这时路路通觉得自己眼里好象涌出了泪水,心里对他的主人更加尊重。
But he seemed to have no control over what he had done.
但是他好象已经不能控制他的咒语了。
I care that he made you act like it could be done.
我担心他让你去做一些看起来好象是对的的事情。
It seemed possible that not many people would come.
好象不可能有很多人会来参加。
Seem to be a lot of layers.
好象穿得太多。
In a way, this is like a detective story.
这好象是侦探故事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释