有奖纠错
| 划词

1.He is the connoisseur who can discriminate between two equally fine wines.

1.他是一个能够鉴同等好酒行家。

评价该例句:好评差评指正

2.The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners.

2.子来了,也吃,也喝,他是贪食好酒,是税吏和罪朋友。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DMSC, DMSO, DMSSO, DMT, DMU, DMW, DMX, DMZ, DN, DNA,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

America The Story of Us

1.People need a drink at the end of the day.

们终究好酒

「America The Story of Us」评价该例句:好评差评指正
20 Proverbs 配乐圣经剧场版-NIV

2.Whoever loves pleasure will become poor; whoever loves wine and olive oil will never be rich.

爱宴乐,必致穷乏;好酒,爱膏油,必不富足。

「20 Proverbs 配乐圣经剧场版-NIV」评价该例句:好评差评指正
Engvid-Benjamin-课程合辑

3.So, taking them out to a restaurant and making sure that there's a nice bottle of wine and some nice food.

所以,带他们去家餐馆,确保有好酒些美味食物。机翻

「Engvid-Benjamin-课程合辑」评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

4.19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and " sinners."

19 子来了、也吃、也喝、又说他贪食好酒税吏和罪朋友。

「圣经(原版)」评价该例句:好评差评指正
圣经(原版)

5.34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and " sinners." '

34 子来、也吃也喝.你们说他贪食好酒税吏和罪朋友。

「圣经(原版)」评价该例句:好评差评指正
42 Luke 配乐圣经剧场版-NIV

6.The Son of Man came eating and drinking, and you say, 'Here is a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners'.

子来,也吃也喝,你们说他贪食好酒税吏和罪朋友。

「42 Luke 配乐圣经剧场版-NIV」评价该例句:好评差评指正
VOA Special 2018年5月合集

7.I hope that was an empty bottle, George. You can't afford to waste good liquor. Not on your salary. Not on an associate professor's salary.

|“我希望那空瓶子,乔治。你可买不起好酒。你薪水买不起,副教授薪水买不起。”

「VOA Special 2018年5月合集」评价该例句:好评差评指正
29 Joel 配乐圣经剧场版-NIV

8.Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.

酒醉哪,要清醒哭泣;好酒哪,都要为甜酒哀号;因为从你们口中断绝了。

「29 Joel 配乐圣经剧场版-NIV」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)

9." You can" . The Titan's Bastard grinned. " Can I have a flagon of this fine wine to take back to my captains" ?

" 行," 泰坦私生子咧嘴笑道," 我可以带壶这种好酒回去给我队长们吗?"

「冰与火之歌:冰雨的风暴(中英对照)」评价该例句:好评差评指正
05 Deuteronomy 配乐圣经剧场版-NIV

10.They shall say to the elders, " This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard" .

对长老说:‘我们这儿子顽梗悖逆,不听从我们的话,贪食好酒。’

「05 Deuteronomy 配乐圣经剧场版-NIV」评价该例句:好评差评指正
05申命记

11.20. They shall say to the elders, " This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a profligate and a drunkard."

20. 对长老说,我们这儿子顽梗悖逆,不听从我们的话,贪食好酒

「05申命记」评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:权力的游戏(中英对照)

12.Jon nodded. He should have come straight from the stable. He climbed the tower steps briskly. He wants wine or a fire in his hearth, that's all, he told himself.

琼恩点点头。他应该直接从马厩过来。他快步爬上高塔楼梯,边告诉自己:司令他要不过好酒或炉里暖火罢了。

「冰与火之歌:权力的游戏(中英对照)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dneprodzerzhinsk, Dnepropetrovsk, dneprovskite, Dnestr, DNF, dnfb, DNIC, Dnieper, dnieprovskite, Dniester,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接