I was coddled and cosseted.
我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I'm not afraid of some spoiled, rich brat.
才不怕那个娇生惯养的小富婆。
That's what all our delicately nurtured and pure-minded Southern ladies think.
那都是们这些娇生惯养和正经的南方太太们的想法呢。
My mom couldn't believe her ears. Then she called me spoiled and ungrateful.
妈妈简直不敢相信自己的耳朵 然后她说娇生惯养 义。
Patience indeed! Nothing else would bring those tiny, spoiled little creatures to the point of spinning their cocoons.
真的需要耐心!没有别的办法能把这些娇生惯养的小动物逼到结茧的地步。
Only a few hands went up, suggesting they were not quite as cosseted as he had thought.
寥寥无几的人举起了手,以表明实际上他们并不像他所想的那样娇生惯养。
These kids today are so coddled, I honestly think y'all are raising a whole generation of sissies.
现在的孩子都太娇生惯养了,说实话,觉得你们这一代人养了一群娘娘腔。
Rich, spoiled, and ungrateful for the privilege you were born into- Sorry, adopted into.
家财万贯、娇生惯养,对于出生就有的各种特权也不懂感… … 不好意思,是领养而有。
I am not a baby. -Be serious. Every time -You act like a princess. -You know what?
才不幼稚呢。 -严格来说,每次都是。-你娇生惯养… -你知道吗?
Her mother Kate, just 23 years old, was a pampered Southern belle who doted on her first child.
她的母亲凯特只有 23 岁,是一个娇生惯养的南方美女,非常溺爱她的一个孩子。
Georgiana, who had a spoiled temperament, was always indulged.
乔治亚娜生性娇生惯养 总是娇生惯养。
" There's a notion out there of the spoiled, entitled, glitz-and-glam lifestyle of Hollywood writers, " admits Mr Collins-Smith.
柯林斯-史密斯承认: “有一种观念认为,好莱坞作家的生活方式是娇生惯养的、自命不凡的、浮华的。”
Not that this isn't already the case on most days, but they are especially pampered and showered with love today.
并不是说在大多数日子里没有这种情况,而是指他们在今天就应该娇生惯养,沐浴在爱之中。
Now cynics like to mock the supposedly spoiled or callow youth of the new millennia.
现在,愤世嫉俗者喜欢嘲笑新千年中所谓的娇生惯养或幼稚的年轻人。
On the whole, he gave one the impression of being a stupid, spoiled, conceited bounder.
总的来说,他给人的印象是一个愚蠢、娇生惯养、自的放纵者。
Now that's a little spoiled. He was supposed to type " little, " the idiot!
是有点娇生惯养 他应该加上" 有点" 才对!
" Mollycoddling, we never did that in MY DAY, " was Gobber's opinion.
" 娇生惯养,们在那个时代从来没有这样做过," 戈伯的观点是。
In these senses, military training provides a perfect chance for those high-fed, coddled and even spoiled youngsters to learn life lessons.
从这些意义上说, 军训为那些贪得无厌、娇生惯养甚至娇生惯养的年轻人提供了一个学习人生课程的绝好机会。
The banker, who at that time had too many millions to count, spoiled and capricious, was beside himself with rapture.
银行家当时到底有几百万家财,连他自己也说不清,他娇生惯养,轻浮鲁莽,打完赌兴高采烈。
Over the next few days, she rode her bike, occasionally stopping to refresh her makeup so that she looked like a pampered housewife.
在接下来的几天里,她骑着自行车,偶尔停下来补一下妆,使自己看起来像一个娇生惯养的家庭主妇。
" You give way too much! Get up! You coddle yourself like a king! All the same, old chap, you don't smell nice" !
" 你把自己看得太重了! 起来吧! 你又不是娇生惯养的国王! 啊! 没关系,不要穷开心! 你不会觉得舒服的!"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释