Let freedom ring from the curvaceous peaks of California!
让自由之声响彻加利福尼亚娜群峰!
He was charmed by the pale face, the lissome figure, draped in pearl grey, with a coiled string of pearls at the throat.
她令着迷--苍白,娜身影,珠灰衣裙,颈子上挂着珍珠项链。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Next he'll say your high heels are good for his posture.
接下来他会说 穿上的高跟鞋他更多姿。
A curvy sort of woman with a pretty face was serving a bunch of rowdy warlocks up at the bar.
一个身、脸庞标致的妇女正在吧台那里照料一帮子吵吵闹闹的男巫。
He was a muscle man who could twirl ballerinas into the air and make them look as graceful as butterflies.
他肌肉发达,能将芭蕾舞女演员旋转着抛向空中,使她们像彩蝶一般多姿。
You think I can't hear them? Listen to that, stomp, stomp, stomp. That's Wolowitz in his stacked heels that fool no one.
以为我听不到?听,咚咚咚。傻子都知道是沃勒威茨那小脚在走来走去。
Yeah well next thing you know, he'll be telling you that your high heels are good for his posture.
接下来他会说 穿上的高跟鞋 他更多姿。
I'm not. I-- it's just, come on, she's izzie. She's-- she's bl-- she's blonde, she's stacked, she's-- she's a supermodel. I'm george.
我没有 我...得了吧 她是Izzie她...她金发碧眼 身段她是超级名模 我是George。
The autumn charm is like a poem, and the charm is the graceful appearance of osmanthus trees and green plants, while the poem is the continuous fragrance of osmanthus flowers, which are always remembered in people's hearts.
秋韵如诗,韵是桂花树、绿植的多姿,而诗则是桂花的绵绵清香,永远铭记在人们的心中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释