One original of Approved Certificate Counterfoil filled by enterprises whose stock rights are changed (only the items of change).
填报股权的企业《批证书存根》件1(只填写事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Here are your baggage claim stubs, miss. And here are your boarding passes.
这里是你们行李提领存根。还有你们登机证。
She took their money, and she gave them little stubs.
她拿了他们钱,给了他们一些小存根。
Ticket stubs. He worked in a museum or gallery. Did a quick check.
检票存根,他在博物馆或者美术馆工作。马上搜索了下。
The check stubs are a wash. There's not enough handwriting.
支票存根联没用 字迹不够多。
Thank you. Here are your ticket, passport, and boarding pass. Your three baggage claim stubs are attached to the ticket cover.
谢谢。这是你机票、护照和登机牌。你三张领行李存根都贴在机票正面了。
He took our tickets and handed back our stubs.
他拿走了我们票并交还了我们存根。
36-year old co-worker Marina Moskalyova, was a train ticket stub.
36岁Marina Moskalyova, 是一张火车票存根。
Yes. You just have to show your stub. Anything else?
守卫:是。你只需要出示你存根。还要别吗?
Your " stub" is the small part of the ticket that you keep.
您“存根” 是您保留机票一小部分。
As just a little stub of what it once was.
只是它曾经一个小存根。
Well, I found a check stub that would suggest differently.
我发现了一张支票存根情不像你说那样。
The check stub you found today, written to cash?
还记得你今天找到支票存根,现金兑付?
Look at the pay stub and you 'll see all of the deductions.
看看工资存根,你会看到所有扣除项目。
That little part of the ticket that you get back is called a " stub" (stub).
你回那一小部分票据称为“存根”(stub)。
Hallorann hurried up the enclosed boarding ramp and let the mechanically grinning stewardess tear his pass off and give him the stub.
哈洛兰急忙冲上已围起登机空桥,让脸上挂着机械式笑容乘务员撕掉他登机证,把存根交给他。
According to this stub, Homer receives a pre-tax, weekly pay of $479.60 works out to $11.99 an hour.
根据该存根,Homer 税前每周工资为 479.60 美元,相当于每小时 11.99 美元。
And I thought I was going all right; I kept up the stubs in my check-book pretty regular.
我以为我一切顺利; 我把支票簿中存根保持得很有规律。
What check stub? Were you in my desk?
什么支票存根 你在我书桌上找到吗?
The part that you keep is called the " stub, " the " ticket stub" .
您保留部分称为“存根” 、“票根” 。
And in the midst of this great void, Hutin and Favier were running through the counterfoils of their debit-notes, calculating their commission, and still short of breath from the struggle.
在这巨大空虚之中,Hutin 和 Favier 正在翻阅他们借方票据存根,计算他们佣金,但仍然因为挣扎而气喘吁吁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释