I am relieved to hear that this isn’t true.
听是真的,我感心了。
Her touch felt wonderfully soothing.
她的触摸令人感很心。
They should calmly explain that the audit process is all about the system, put the auditees at ease and depersonalize the process as much as possible.
他们平静地解释核过程是针对体系的,人员放心,核过程尽可能的去掉个人因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That's little comfort to the families of the missing.
此番承诺对于失踪女孩家庭而言是一剂宽心药。
Well, tell him to take it easy and that I hope he feels better.
噢,请他放宽心,祝他早日康复。
Well, if it's so successful, why do I need to keep an open mind?
如果它这么成功,为什么要我放宽心呢?
And if that made you feel even worse, just cheer up.
如果这让你感觉更糟糕了话 放宽心。
But if you have pets, relax.
不过如果你有宠物话,也放宽心。
" Steak and potatoes, " I answered, and he looked relieved.
" 土豆加牛排," 我回答说,他看上去宽心了。
" The American people can rest assured that more help is on the way, immediately, "
" 美国人民放宽心,马上会有更多援助。"
It's still the most liberating feeling in my life, getting back up, knowing that I'm OK.
那仍然是我人生中最让我宽心感觉,重新站起,我没事。
I know your intentions are good, but you don't have to distract me or entertain me or comfort me.
我你出发点是好,但你不必帮我宽心或者娱乐我 安慰我。
" No, Your Grace" . Qyburn gave her a reassuring smile. " Your secrets are safe with me" .
" 不会,陛下," 科本给她一个宽心微笑," 您秘密就是我秘密。"
Bella, he said in a suspiciously soothing voice. You have nothing to worry about. You are completely safe here.
“贝拉,”他用让人宽心得可疑语气说。“你什么也不用担心。你在这里很安全。”
His parents already doubted Angel's religious belief, so they were almost relieved to hear this of his future wife.
他父母已经怀疑安吉尔宗教信仰了,因此他关于未妻子这一番话,倒让他们觉得宽心了。
Well, that's not making me feel any better.
这并没让我觉得宽心。
Why do I need to keep an open mind?
为什么要我放宽心呢?
Now he specifically asks that you keep an open mind.
现在他特别要求你放宽心。
It's high time she let go of her scheme for upsetting everything.
她真该放宽心 别事事插手了。
Whew! That makes me feel a lot better. I'm glad you alerted me when you did, Bill, What happens now?
唷!你话让我宽心不少。比尔,我很高兴你一有警觉,就马上告诉了我。现在又有什么事呢?
With this comforting thought, Harry fell asleep.
【comforting】怀着这个宽心想法,哈里进入了梦乡。
You must be relieved to get it over with.
您必须放宽心克服它。
I know. Same as last night. Drop off the decks. Quit riding me.
我 和昨晚一样 放宽心 别废话了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释