We have two of our best agents on the case.
我们有两秀的密探侦查此案。
The service had planted its agents and informers in some key positions in industry.
特处已将特和密探安插业部门的某些重要作岗位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He thinks ice cream vendors are secret agents.
竟然认为冰激淋小贩都是密探。
You're the one playing her spy when you should be in class.
你本该去上课,却充当她密探。
Is that what your spy told you?
你小密探是这么和你说吗?
It would be difficult to guess the detective's thoughts.
至于说警察厅密探思想活动,现在真是一言难尽。
He had been their spy, Dumbledore had said so in the Pensieve.
他曾经是他们这一边密探,邓布利多在冥想盆里曾经这么说过。
Snape had turned spy against Voldemort, " at great personal risk."
斯内普变成了专门对付伏魔密探,“冒着极大生命危险。”
The detective was therefore in a sore strait.
这个警察厅密探现在感到非常为难。
A sudden pallor overspread the detective's face.
听了这话,警察厅密探脸上突然变得苍白。
" Spies and informers are seldom loved, my lord. I am but a loyal servant of the realm."
" 大人哪,蜘蛛和密探鲜少受人喜爱,我只想当个忠勤于国罢了。"
So reasoned the detective, while the hours crept by all too slowly.
警察厅密探就这样在那儿胡思乱想,他觉得时间过得又长又慢。
And even his highest officials, the satraps, were spied on by informers known as 'the king's eyes and ears'.
他也使用自己那些称为“国王耳目”密探监视他那些称为方总督最高级官员。
" Lord Voldemort foresees a moment in the near future when he will not need a spy at Hogwarts? "
“伏魔是否预见在不久将来,他在霍格沃茨不再需要密探?”
I realized that the mysterious man had told someone to watch me, and this was a message from his spy.
我意识到那位神秘人士已叫人去监视我,这便是从他密探那里得来消息。
He always says, " Mr. O’Neill is a secret agent."
“欧尼尔先生是个密探.”
Once a man approached and spoke to him, and the detective merely replied by shaking his head.
不知道在什么时候,好象有个人走到他跟前,并且还对他说了几句什么话,但是密探听完了那个人话之后,摇了摇头,就把那个人打发走了。
When I grow up, I want to be a secret agent like Mr. O’Neill.
我长大了以后, 我要当密探, 就像欧尼尔先生一样.
She risks life and limb every day in her job as an undercover investigator.
【life】她工作是当密探,每天都要冒生命危险。
He was evidently suspected; somehow or other the Frenchman had found out that he was a detective.
毫无疑问,他是被人家看穿了。无论如何反正这个法国人是知道他是密探了。
She thinks you are all spies for her husband. Oh, I've no doubt she's in hell among you!
她以为你们全是她丈夫密探。啊,我一点也不怀疑,她在你们中间就等于在狱里!
At this moment the detective approached Mr. Fogg, and, looking him intently in the face, said: " Seriously, sir, are you in great haste" ?
这时,密探走近了福克先生,问道:" 说真话,先生,您是急着要走吗?"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释