Nearly all the tractors operate on diesel oil.
几乎所有拖拉机都用柴油。
He leapt onto the train just as it was pulling away.
他在火车正要时跳上去。
The postillion started at a trot, and the carriage rumbled away.
前导马御手马车,马车车轮于是隆隆地响起来。
The relatives and friends who came to say good-bye called after the departing coach.
来送行亲友跟在大客车后面叫喊。
The timer must have been actuated by radio control.
这个定时器肯定是无线电操纵。
From the garage there came the sound of Derek working a lathe.
汽车那边传来德里克车床声音。
They yelled their goodbyes when the bus left.
汽车时, 他们大喊再见。
My tractor operates on diesel oil.
我那台拖拉机用柴油。
As the car pulled away,the woman in the wheelchair waved and clutched the lilacs to her heart.
当汽车时,轮椅中妇人挥起手,把紫丁香花抱在胸口。
After the train pulled out of the station, the woman turned her attention to the landscape speeding by.
火车以后, 这位妇女注意力转到窗外不停掠过景物上。
As soon as I got started I took out after the raft, hot and heavy, right down the towhead.
船一,我就顺着沙洲,朝着木筏,拼命追去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I say " All aboard" You sit quietly and watch.
我说" " 你们就静静的坐着看。
We're started sifting through things and then we'll get rolling.
在我们之前首先要筛选一下。
Mutual exchanges—where tenants swap council homes with each other—appear to have taken off.
互惠交换,即租户互换其委员会名下的房屋,似乎已经。
By asking the question How can I afford it? your brain is put to work.
而问怎样才能付得起则你的脑。
It could start at either side. It doesn't matter.
牛车可以从任何方向 这没有关系。
So we're gonna get right into this, here we go.
我们要,吧。
Next to it stood the engine which ran it, and the engineer.
它的旁边放着一台它的发机, 还站着一个技师。
No problem boys and girls. Ready, steady, go! Wow, ha, ha. Here we go.
没问题,孩子们。准备好,坐稳,出发!哈哈,。
Without these motors to keep the water constantly moving, it would simply freeze over.
要是没有这几台马达着让水保持流,河水就会冻住。
He had set the engine at work.
他机器。
Now the feet must have their turn!
现在该轮到双脚!
Lunch. Don't worry, I didn't start without you.
午餐啊,放心,我没不等你就。
So, dinner in the kitchen around 4. I'll see you then.
4点左右厨房,到时候见。
I was thinking we'd eat around 4.
我打算4点左右。
The cars in front of Ove moved off.
欧维前面的车已经。
" Oh, tomorrow – some fool will start the Machine again, tomorrow."
“哦,明天——有什么傻瓜会又机器,明天。”
She pressed the gas pedal down and took off... very slowly.
她一脚踩在油门上,车子… … 异常缓慢。
He could not pay the cost of running an electric motor.
他付不起电机的费用。
When we put our minds together, there's nothing we can't achieve.
只要我们同心协力,脑筋一切都不在话下。
I stood on the beach, and the boat started. The parachute filled with wind.
我站在海滩上,船。降落伞被风吹得鼓鼓的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释