The strike can be traced to the personal resentment of the foreman against the factory owner.
罢工的原因,为工头个人对工厂老板的不满。
Current studies indicate that the anticarcinogenic functions of CLA can be attributed to the ability to inhibit the synthesis of eicosanoids derived from arachidonic acid.
研究明,共轭亚油酸的抗癌作用为生自花生四烯酸的类二十烷合成的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Criticism of journal publishers usually boils down to two things.
而期刊出版商对此的批判常常归结为两件事。
Ultimately, it all comes down to the bottom line.
最终,这一切都归结为底线。
It has been attributed to " consumption upgrading."
被归结为“级”。
That's what it all boils down to kind of at its core.
这一切归结为它的核心。
The second stumbling block has been bad luck.
第二个障碍物可归结为接踵而来的霉运。
Get it down to its fighting weight.
把它归结为它的斗力。
And they try to boil down politics into the doable things.
她们试图将政治归结为可行之事。
It boils down to, or it all boils down to, means that this is the most important thing, right?
归结为,或者全部归结为,意思是这是最重要的。
Writers' complaints boil down to two issues.
作家们的抱怨可以归结为两个问题。
A lot of times, decision-making comes down to trial and error.
很多时候,决策就可被归结为试错。
It just doesn't boil down to a single number.
很多事情不能只简单地归结为一些数字。
But President Hassan Rouhani blamed the troubles on U.S. sanctions.
但总统鲁哈尼将原因归结为美国制裁。
But basically, what it came down to was this.
但基本上来说,可以归结为以下内容。
Learning comes down to strengthening and weakening connections between neurons.
习可以归结为加强和削弱神经元之间的联系。
In the end, it all boils down to active versus passive learning.
最后,这一切都归结为主动习和被动习。
Well, most cat experts believe it comes down to their natural animal instinct.
大多数猫专家认为这归结为它们天生的动物本能。
Foster says the rise in campaign spending comes down to two important factors.
福斯特表示,竞选支出的增加归结为两个重要因素。
But in the end, saving polar bears really comes down to one thing.
但归根结底,拯救北极熊实际上归结为一件事。
Really, what a lot of that boils down to, it's just they become your friends.
真的, 很多可以归结为, 只是它们成为你的朋友。
The researchers ascribe this conflict to the tangible and quantifiable nature of a thing.
研究员将这种矛盾归结为一件事物有形及可量化的属性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释