It was our young acquaintance of Baymouth, Mr Spavin, who had got his degree, and was driving homewards in triumph in his yellow postchaise.
这是我们在倍莫斯见轻朋友斯帕文先生,他得了位,现在包了一辆黄色驿车正衣锦荣归呢。
I know you got a very good degree from Oxford but what are you going to do with your life now? You can’t rest on your laurels for ever, you know.
我知道你在牛津得了位,可是你对现在生活又有什么打算呢?要知道,你不可能一辈子躺在去成绩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I'm exceedingly smart. I graduated college at 14. While my brother was getting an STD I was getting a PhD. Penicillin can't take this away.
我聪明绝顶。14岁就从大毕业了。我的兄弟性病时,我就了。青霉素可祛不掉哦。
Meanwhile, Jordan said his family is not wealthy and could not have paid for so many years in so many colleges on the way to a PhD.
同时,乔丹说,自己家庭并不富裕,无法支付在这么多大里多年习而赚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释