He contemplated what the future would be like.
他着来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Be empathetic. Ask yourself what it is the other person really wants.
3。同情对方,对方的真正所需。
Everyone digests this silently for a few seconds.
每个人都默默地了几秒钟。
That's the theme of David Halberstam's latest book called The Reckoning.
这就是大卫·哈伯斯坦新书《》的主题。
Where is he going? Peter wondered.
“他去哪里了?”彼得暗。
" What do you think she's written about us? " Envy wondered from Headquarters.
“你觉得她对我们有什么看法?”慕慕在大脑总部道。
'What a fresh and pure daughter of nature that dairymaid is! ' thought Angel.
“那个女工多么娇嫩纯洁,真是大然的女儿啊!”他道。
" Um ...we should go, right? " MJ wondered.
" 嗯… … 我们该走了,对吧?”MJ道。
The wolf thought to himself. 'I'll eat the grandmother and Little Red, at the same time.'
狼暗。“要不待会我连外婆和小红帽一起吃掉。”
" I shouldn't have let him make me look back, " she thought despairingly.
" 我不该让他叫我去埃" 她绝望地暗着。
'How dreary this is! ' He thought to himself. But here were the treasures he was searching for.
“这多沉闷啊!”他着。殊不知这正是他寻找的宝藏。
He did so, revolving in his mind the extreme poverty to which the poor man must be reduced.
客人照他的吩咐做了。理发匠贫困潦倒如此,让来客良久。
" Are there ...people in the sky? " Peter-Two wondered, thinking that couldn't possibly be right.
“天上… … 是有人吗?”彼得二号道,心想这不可能是真的。
'I know they're talking nonsense, ' Alice thought to herself, 'and there really isn't anything to cry about.'
爱丽丝着,“我清楚他们在胡言乱语,不确实没什么好哭的。”
The thing, I thought to myself, it had possibilities as a nickname, at the very least.
那家伙,我道 … … 可能有好几种意——最起码,也是个绰号。
He knows the truth and it's killing him, " she thought desolately. " He's not grown up.
他已经明白了,并且非常难," 嘉凄凉地着。" 他简直是个孩子,是个还没有长大的人。
In a moment I'll be crying, she thought in a frenzy of wonder and excitement.
再一会我就要哭了,她怀着又惊愕又激动的忐忑不安的心情暗。
Oh, never that! Was there no escape from this dead end? Her tired brain moved so slowly.
难道就逃不出这条死胡同了?她疲惫的头脑细细。
" They don't talk of anything else, " thought Scarlett.
" 他们怎么不谈点别的呢?" 嘉暗。" 光是谈内战,老是谈内战,除了内战,什么都不谈。
I know you need to figure out what you wanna do with your life, serena.
我知道你需要一下你的人生 瑟琳娜。
" I promised that I would make my own decisions, " he said to himself.
我曾许下诺言,己的事己决定,他暗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释