The public were appalled when they heard the president had been murdered.
听到总统被谋杀的消息万分。
The traveller thrilled us with his stories.
这位旅行的经历使我们。
The frightened child gripped its mother's arm.
受的孩子紧紧抓住他母亲的臂膀。
He amazed me by his audacity.
他的无礼使我。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Scarlett was so startled she could not even move.
思嘉更是惊骇得几乎不能动弹。
“What'll we do? ” said Ron, aghast.
“我们怎么办?”罗恩惊骇地问。
Brienne looked at her with horror. " My lady" ?
布蕾妮惊骇地瞪着她。" 夫人?"
Doctor Octavius was aghast as he looked at Max.
奥克塔维厄斯博士惊骇地看着马克斯。
Uncle Vernon was still staring appalled at the bulge in Dedalus's waistcoat pocket.
弗农姨夫仍然惊骇的盯着德达洛背心口袋突起来的那部分。
703. The enlightened man highlighted his mighty insight into the fright.
开明的人在惊骇中突出他有力的洞察力。
He stuck out his forearm and showed it to Fudge, who recoiled.
他把胳膊伸过去给福吉看,福吉惊骇地向后退缩着。
The laughter had not quite died from his face, but his eyes widened in shock.
他上的笑容还没有完全消失,但是他惊骇地瞪圆双眼。
But to say that is to separate it from the appalling moment of its creation.
但是这种说法会把它与创作时令人惊骇的场景割裂开来。
When the horrified queen came upon this scene, Isis revealed herself and demanded the tree.
当惊骇万分的王后赶到现场,伊西斯现出真身要求得到那棵雪松。
He took a horrified step backwards, yelped, and jumped out of the fire again.
他惊骇地向后退步,大叫,又从炉火旁跳开。
She took the papers off-and, to her horror, the burnt hair came off with them!
她把纸拿下来——令她惊骇的是,烧焦的头发随之显露出来!
Shen returned to his parents full of pride. But in their faces, he saw only horror.
沈满怀骄傲回到父母身边。但是在父母上,他看见的只有惊骇。
I was horrified by how many deformed embryos developed in animals that had eaten cesium-contaminated food.
食用铯污染食物的动物胚胎,其畸形发育数量让我惊骇不已。
It was a bewildering route for anyone who was not accustomed to face Nature in her wildest moods.
对于任何不熟悉大自然赤裸裸的面目的人来说,这种崎岖山路定会使他们惊骇却步的。
Then he receives a letter from India which gives him a great fright. What was that?
可是有天接到印度寄来的封信,就使他惊骇失措,这又是为什么呢?
Foreign ambassadors in Warsaw traded horror stories about protocol snafus in his chaotic chancery.
些令人惊骇的故事,在驻华沙的外国大使间交口相传,内容涉及些外交礼仪混乱,发生在他乱成团糟的总统官邸。
He became haggard and restless, and his eyes had the troubled look of some hunted creature.
因此他坐卧不宁,天天憔悴起来,他的眼中显露出被追逐着的野兽所有的那种惊骇、仓惶的神色。
It's this joyous urchin-like wallowing in the muck and slather of paint that Turner's critics found so appalling.
正是特纳这种如顽童在泥地里打滚的绘画方式和厚重的油墨,令那些艺术评论家们是如此的惊骇。
He got over his fright, then got off the gin.
他克服惊骇后下车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释