He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面,自惹麻烦呢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Both very bright, of course—exceptionally bright, in fact—but I don't think we've ever had such a pair of troublemakers—”
两个都很聪明,当然,说实在,是聪明,但是我想我们从来没有遇到过这样一对能惹麻烦!”
How... and we could do this by amplifying the content of certain troublemaking, disturbing people causing uncertainty, spreading this information etc.
如何......我们可以通过放大某些惹麻烦内容来做到这一点,他们引发不安,传播这些信息等等。
One of the goddesses -- Discord -- was a troublemaker. She threw a golden apple on the table to be given as a prize to the most beautiful goddess.
其中一个女神--争吵女神(Discord)是个爱惹麻烦,她把一个金苹果扔在桌上,作为对最美新娘奖励。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释