'Good heavens!' is an exclamation of surprise.
'天哪!'是表达惊叹词。
This paper discusses the possibility of semantic combinations between every two types of mood patterns: declarative, imperative, interrogative and exclamative.
摘要本文考察了陈述、祈、疑问、叹四语气类型十合可以有哪些语义关系,不能有哪些语义关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The exclamation point in the title scares me. Y'know, It's not just Freud, it's Freud!
标题上叹号吓到了,你知道,这不只是佛洛依德,而是佛洛依德!
It's an exclamation to express surprise, shock or concern about something.
这是表达对某事惊讶、震惊或担叹。
Everyone appreciates the long light evenings. Everyone laments their shrinkage as the days grow shorter.
“每个人都喜欢日光长夜晚。在白昼越来越短时,所有人都会叹白天缩短。
For this reason, your intonation when you use interjections is very important.
在本节课,你使用叹词时声调至关重要。
We're not a destination high street, sighs one local trader.
肯一位商人叹,们街道并不是顾客目地。
I just want to spend just a second marvelling at the scale of this structure.
想用点时间来叹一下这个建筑规模。
And it's this magical moment, like 'My gosh, I never thought we'd get that back.'
这是神奇时刻,你会叹“天哪,想过还能把电脑找回来。”
Says " mama" and " dada" and exclamations like " oh oh" .
会说“妈妈”和“爸爸”,还有像“哦哦”这样叹。
It's an exclamation of joy. " Yay! "
这是一种喜悦叹。“Yay!”
" It is too bad! " she exclaimed to another of her friends.
“这太不像话了!”她叹着对她另一个朋友说。
The first way we describe exclamatory sentences is in terms of emotion.
们描述叹句第一种方式是在情绪方面。
The second kind of exclamatory sentence involves a change of word order.
第二种叹句涉及语序变化。
So any word that has kind of like an exclamation mark after it.
注意后面有叹号单词。
Not all interjections express strong emotions.
不是所有叹词都会表达强烈情绪。
So you can vary with different interjections and different sounds but that's generally how it works.
你可以用不同叹词,但一般就是这个规则。
Then I've picked up on the exponents or as you must know is just an exclamatory.
然后看到这里叹号。
And I miss speaking in full sentences. Interjections are the focus of today's The English We Speak.
也想念说完整句子觉。今天地道英语要讲就是叹词。
An interjection expressing a negative reaction to having done something wrong by accident. I'll forgive you, though.
这是对不小心做错事情表达消极反应叹词。总之,会原谅你。
" Womp womp" is a slang interjection that dismisses or makes fun of a loss or failure.
" Womp womp" 是俚语中叹词,表达对失去某件事物或者遭遇失败否定或者嘲弄。
I'm very grateful for like such high art such extreme talent to just be on the street corner.
很激能在街角欣赏到像这样高雅艺术,如此令人叹才华。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释