He is deeply compunctious for his outburst.
他自发雷霆深感懊。
He shows no repentance for what he has done.
他对他所作所点也不懊。
He felt remorse for his crimes.
他对自犯罪行感到懊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And it's something that I regret and that's partly why I’m here talking to you.
这是一件让我觉得懊悔事情,这也是我之所以接收采访部分原因。
I have regrets, not only about our relations, but my main regret is that I was fooled.
而且我到懊悔, 不仅是我和情, 而且是我最懊悔是我被愚弄了。
With a smile on her lips, but a slightly rueful smile now, she nodded.
她唇边挂着微笑,但现在带着一丝懊悔微笑,她点了点头。
There was some rudiment of rue in his heart while he ruminated about the accident.
当当沉思起整个事件,心中就会有些懊悔萌芽。
Feeling Mrs Weasley's eyes on the back of his head, Harry regretfully closed the drawing-room door and rejoined the Doxy party.
觉到韦斯莱太太目光落在后脑勺上,哈利懊悔把画室门关上并重新加入了除虫队伍。
Amber Heard expressed remorse and pleaded guilty to falsifying a customs document.
艾梅柏·希尔德表达了对违反澳大利亚法律懊悔,并承认伪造入关文件。
Though Chris expressed deep remorse-he wanted to fix it, Deanna says-she withdrew emotionally.
尽管克里斯表达了深深懊悔——“想要修复它,”迪安娜说——但她在情上退缩了。
" We've already bought him some, " said Fred sourly, who looked as though he sincerely regretted this generosity.
“我们买了一套了。”弗雷德没好气地说,看样子从心底里懊悔这份慷慨。
He has not shown an ounce of remorse since the accident.
车祸后从没表现出一丝懊悔。
It was a savage, brutal assault and one which seems afterwards to have thrown Ashoka into a state of terrible remorse.
这是一场野蛮残暴战争, 让阿育王陷人了深深懊悔。
And finally, a study in Science Magazine called " don't look back in anger" reveals that minimizing regret increases contentment.
最后,《科学》杂志上一项名为 “不为往事懊悔” 研究显示,尽量减少遗憾会增加满足。
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
因为依着 神意思忧愁,就生出没有后悔懊悔来,以致得救;但世俗忧愁是叫人死。
Pricked by his conscience, a remorseful hacker contacts a member of the team to offer decryption keys for nothing.
一名懊悔不黑客被良心所刺,联系了团队一名成员,要求免费提供解密密钥。
He was not trying to evade an importunate claim; he was honestly and contritely struggling between opposing duties.
并没有试图回避一个令人不解主张。诚实而懊悔地在对立职责之间挣扎。
The appeal was so remorseful that Jude's eyes were even wetter than hers as he pressed her hand for Yes.
恳求是如此懊悔,以致裘德眼睛比她眼睛更湿润,因为握着她手说是。
Bourgoin was seated behind a large desk in a sombre room, and looked up earnestly at his interviewer, whom he addressed in a regretful tone.
Bourgoin 坐在一间阴暗房间里一张大桌子后面,抬头认真地看着采访者,以一种懊悔语气和聊着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释