His donkey threw up his head and brayed loudly.
他的驴扬起头。
A cloud of dust on the horizon announced the arrival of the cavalryman.
天边扬起的尘土说明骑兵来。
The carriage left a trail of dust.
马车后扬起一缕烟尘。
Clouds of dust billowed out as the cars passed.
汽车扬起滚滚尘土。
His jaw jutted stubbornly forward; he would not be denied.
他固执地扬起下巴,一副不肯罢休的样子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hermione raised her eyebrows. " Do you really think I'd stoop that low? "
赫敏了眉毛。“你真以为我做得出那种事?”
The land dried up and the wind blew the soil away.
土地干裂,大风了尘土。
Below they lie, their sails all furled, The ships that go about the world.
风帆卷,远行入土为安,船只远航,迎风长帆。
He raises his eyebrows, a cool gleam in his eyes.
他了他的眉毛,眼中有丝冷光。
The fields were dry. Waggons threw up clouds of dust on the road.
地是干的,马车驶过,片尘烟。
The men raised the sails and the boat moved.
们帆,船就移动了。
“How do you know? ” said Ron, his eyebrows raised.
“你怎么知道?”罗恩吃惊地眉毛问。
" Undreamed of" ! cried Mercedes, throwing up her hands in dainty dismay.
" 亏你们想得出来!" 西迪丝姿势优美地双手,惊讶地喊道。
Professor Umbridge raised her eyebrows and Harry knew she was impressed, against her will.
乌姆里奇教授眉毛,知道她尽管不乐意,却也不由得心服口服。
" Well, nobody knows, do they? " said Hermione, raising her eyebrows.
“唉,不会有知道,不是吗?”赫敏眉毛,说道。
Rita sat up straight again, her eyebrows raised, and drained her glass of Firewhisky.
丽塔坐直了身体,眉毛,喝干了她的火焰威士忌。
Harry and Neville looked at each other with their eyebrows raised.
和纳威眉毛互相望望。
The snake struck as he raised his wand.
他刚魔杖就被蛇口咬住。
" Shut up about my sister, " said Ron roughly, Phineas Nigellus raised supercilious eyebrows.
“你少对我的妹妹说三道四。”罗恩粗鲁地说,菲尼亚斯·奈杰尔傲慢的了眉毛。
The Jade Emperor raised his eyebrows. " Why would we do that" ?
玉帝了眉毛。" 我们为什么要这么做?"
Listen to the noise I make trumpeting! Watch how I raise my great wings!
听听我发出来的吹号声!瞧瞧我是怎么我那双硕大的翅膀的!
She raised her head and her neck straightened until her head was held high.
她头,慢慢地伸直脖子直到她的头高挺来为止。
Poor Linda lifted her face and with closed eyes ecstaticallycontemplated the bright remembered image.
可怜的琳妲脸闭上眼睛狂喜地想象着那回忆中的灿烂景象。
Buckbeak pawed the ground, tossing his sharp head.
巴克比克脚爪抓地,它那尖尖的脑袋。
" But surely you already knew that, Sibyll? " said Professor McGonagall, her eyebrows raised.
“但是你肯定已经知道了,是不是,西比尔? ”麦格教授说。了眉毛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释