Italian, the eldest daughter of ancient Latin.
意大利语,古拉丁语中的长女。
Eva's governess grounded her in Latin, Greek, and Italian.
伊娃的家庭教师为她的拉丁语、希腊语和意大利语学习牢固的基础。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的,ACCIDIE,(怠),意思是智力和精神上的迟钝、漠然和无生气。
Latin's six cases cower in comparison with Estonian's 14, which include inessive, elative, adessive, abessive, and the system is riddled with irregularities and exceptions.
拉丁语六种格的变化与爱沙尼亚语的14种相比,真是小巫见大巫。爱沙尼亚语包括内格,从格,近处格,还充斥着各种不规则现象和例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The singing of Latin brought purer vowels into the King's sound, which was pleasing.
拉丁语的歌唱给国王的声音带来了更纯正的元音,令人愉快的。
Here's a quick one that's tricky for some Latin language speakers.
里有一个能快回答的问题,对一些讲拉丁语的人来说会很棘手。
I did Latin at school as well which was quite unusual but enjoyed it.
我在学校时拉丁语的成绩很不,实很罕见,不过我很享受。
By early adolescence, she'd mastered philosophical debate, Latin, and the Aztec language Nahuatl.
在青春期早期,她已经掌握了拉丁语的哲学辩论,和阿兹台克人的语——Nahuatl。
It was now an English word based on French spelling -- with an Italian definition and Latin roots.
它现在一个基于法语拼写,有一个意大利的定义和拉丁语的词根的一个英语单词。
Octopi would be a Latin pluralization and it is a Greek word so it is just octopuses.
Octopi 拉丁语的复数形式,它一个希腊词,所以应该octopuses。
The final dot represents death, or in latin, mori.
最后一个点代表死亡,或者拉丁语里的 mori。
But much of it was downright dismal; it would have been incomprehensible to Cicero.
但大部分情况下拉丁语的使用不尽人意;对西塞罗来说无法理解的。
King Alfonso X (1221- 84) vigorously promoted scholarly translations into Castilian as well as Latin—a rarity in his time.
阿方索五世国王(1221-84)积极推动卡斯提语和拉丁语的学术翻译-一点在当时非常罕见。
Smartphone is a mix of old English and Latin etymology.
智能手机古英语和拉丁语词源的混合体。
Latin's word order rules are different than English's word order rules.
拉丁语的词序规则不同于英语的词序规则。
Here is the deal with Latin.
与拉丁语的交易。
It will be followed by a 30-minute show with Latin conversation.
接下来30分钟的拉丁语访谈节目。
This is an expression that originally comes from Latin, from a saying by Julius Caesar.
一个最初来自拉丁语的表达,出自尤利乌斯凯撒的一句名。
Today, any remnant of that Latin is buried by a touristy tabouli of ethnic restaurants.
今天,该拉丁语的任何残余都被民族餐馆的旅游禁区所掩埋。
If so, it might contain thousands of scrolls in Greek and Latin.
如果样,它可能包含数千个希腊语和拉丁语的卷轴。
There was no birth of Italian, nor any definitive death of Latin.
没有意大利语的诞生,也没有确切的拉丁语的消亡。
And Latin, too—he was perhaps the last politician in Europe able to conduct business in that language.
当然还有拉丁语——他也许欧洲最后一个能用拉丁语办事的政治家。
So is that point for team Latin?
那么分属于拉丁语团队的吗?
Britannia just means our own country, Britain.
我们的国家“大不列颠”的拉丁语名字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释