The score had been seesawing from the very start.
从一开始比分锯局面。
Then the lead went seesaw between the two runners.
接两名赛跑锯似地交替领先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Since then, the two sides have been at screwdrivers drawn.
自那时起,两方便进入拉锯相持阶段。
The Omicron variant played a role in this back-and-forth.
奥密克戎变异在这种拉锯战中产生的影响。
It can be a drag wrangling four little ones.
这可能是四个小家伙间的拉锯战。
There is, in such couplings, a constant game of push and pull.
在这样的结之中存在着一种持续的拉锯战。
Peter shouted at the Cloak, as the two of them engaged in a tug-of-war over the box.
双方展开了争夺盒子的拉锯战。
Historically, there's been some push-pull between presidents and Congress over these powers.
历史上曾经有过几次总统和国会之间展开战争一事你来我往的拉锯战。
The outcome of this tug-of-war will determine how people vote in Rosyth—and in other parts of Scotland.
这场拉锯战的后果将决定们如何在罗赛斯—和苏格兰其他地区投票。
It is more like a tug-of-war between humans and machines.
它更像是与机器之间的拉锯战。
A tug of war for Gotham's soul ensues.
一场争夺哥谭灵魂的拉锯战随之而来。
Is it fair to say that this is a sort of tug of war?
罗伯特:可以说这是一场拉锯战吗?
I'm looking forward to playing tug of war against our rival camp across the lake.
我期待着与湖对岸的敌对阵营进行拉锯战。
Not everything has to be a tug-of-war between you and the author over the truth.
并非所有事情都必须是你和作者之间关于真相的拉锯战。
This looks like tug of war, but everyone's on the same team.
这看起来像是一场拉锯战,但每个都在同一个团队。
Since then, there’s been a constant tug of war for power between two bitterly divided camps.
从那时起,两个严重分裂的阵营之间一直在进行权力拉锯战。
They also opposed calling new elections. Today, Labor leader Jeremy Corbyn dueled with Johnson at long distance over the elections issue.
他们还反对进行新选举,今天工党领袖杰里米·科尔宾在选举问题上与首相展开了拉锯战。
What do you think this power tug of war between employees and management says about the moment we're in?
你认为员工和管理层之间的这场权力拉锯战说明了我们所处的那一刻?
The Universe's Ultimate Fate The tug-of-war between dark energy and dark matter also raises intriguing questions about the universe's destiny.
宇宙的最终命运 暗能量和暗物质之间的拉锯战也引发了关于宇宙命运的有趣问题。
But the passage of Prop 8 turned out to be just another step in a complex three-way jig between politicians, judges and campaigners.
但是8号提案的通过证明是政治家,法官和活动家之间三方复杂拉锯战的另一举措。
Imagine a cosmic tug-of-war, with dark matter trying to pull galaxies closer together, while dark energy strives to push them apart.
想象一场宇宙拉锯战,暗物质试图将星系拉近,而暗能量则努力将它们推开。
And what we've had essentially is a tug of war between the presidents and governors around the country that have tried to promote quarantine.
在巴西试图增强隔离的同时,我们所面临的实际上是总统和州长之间的一场拉锯战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释