Careful dissection of the eyes usually reveals fibrinopurulent exudate in the anterior chambers.
小心开眼睛检查,通常正眼前房可发现脓性白渗出物。
The person that runs towards the sun must be experienced purgatorial like pungent, just can poke black clouds to see rosy clouds.
【摘要】向着太阳奔跑的人必须经历炼狱般的苦痛,方能开乌云见彩霞。
Hiking along the purling Lamar River, not far from a den of one of the wolf packs, Ripple walks by a small rise and parts a dense green curtain of booth willows to make a point.
沿著蜿蜒的拉马河步行,距离狼群巢穴的不远处,过一个小山坡,开秋华柳的枝叶垂织而成的丛密绿幕,告诉我们另一件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“Right, you've got a crooked sort of cross...” He said, consulting Unfogging the Future.
“好,你现在有了种摇摇晃晃的十字架......” 他说,面查阅《迷雾看未来》。
He scanned his copy of Unfogging the Future.
他猛翻自己那本《迷雾看未来》。
It made a gesture as though to sweep the Patronus aside.
这手做了个姿势,好像要那守护神。
One day, a boy picked the pod.
有天,个男孩了这个豆荚。
I don't remember when it first started annoying me-her hands pushing my hair that way.
不记得从何时起,我始讨厌她用手我的头发。
They could hear him moving around and the rustling of leaves as he pushed the bushes aside, searching.
他们听见他在那里走来走去,还听见他木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。
The assistant pressed Unfogging the Future into Harry's hands.
书店店员把《迷雾看未来》这本书塞到了哈利手中。
" Setting dementors around a school, she muttered, pushing back Harry's hair and feeling his forehead. "
让摄魂怪驻扎在学校周围," 她咕哝着把哈利的头发,摸摸他的额角。
" Fine! " said Hermione suddenly, getting up and cramming Unfogging the Future back into her bag.
“好! ”赫敏突然说,站了起来,把《迷雾看未来>这本书塞进了书包。
" Lose a treasured possession, " said Harry, who was flicking through Unfogging the Future for ideas.
“你会破财。”哈利正在翻着《迷雾看未来》寻找思路,说道。
Pale birch-girls were tossing their heads, willowwomen pushed back their hair from their brooding faces to gaze on Aslan.
白皙的白桦姑娘摆了摆了头;杨柳姑娘把头发从沉思的脸上,注视着阿斯兰。
He had his copy of Unfogging the Future open on his lap at the pages devoted to crystal gazing.
他膝上放着本《迷雾看未来》,翻到水晶球那章。
Beneath the clouds is the only planet in the solar system to rotate backwards and it does so very slowly.
云雾,就能见到这颗在太阳系的中唯倒转而且非常缓慢的行星。
She stormed away; great multicolored swarms of fairies rose into the air as she passed, angrily pushing aside bushes.
她气冲冲地走了,路愤怒地花丛,惊得群群五颜六色的小仙女飞向空中。
" So, " said Ron, pushing aside a low-hanging branch and holding out Harry's wand, " had any ideas? "
“那么,”罗恩说着根低垂的树枝,把哈利的魔杖递了过来,“有什么主意了吗?”
At this critical moment, a fresh, comely woman pressed through the throng to get a peep at the gray-bearded man.
就在这千钧发之际,位相貌姣好的妇人众人,瞥了眼这位脸灰白胡须的老人。
To cut through some of this fog, my colleagues and I conducted a study.
为了迷雾,我和我的同事进行了项研究。
He brushed them away hastily and looked again at the picture.
他匆忙它们,又看了看照片。
' He pushed a lock of hair back from my eyes.
’他把缕头发从我眼前。
' She gave a nervous smile, and pushed a strand of hair from her face.
’她紧张地笑了笑,脸上的缕头发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释