Dida himself acknowledges that his path was opened by a shining predecessor, Taffarel .
迪达自己承认,正是一位大名鼎鼎辈塔法雷尔为自己指明道路。
What he said is a lamp to my feet.
他话给我指明向。
A device used to indicate that remote connection to an interfacing computer by Dataphone or Dataset is possible.
一种显示设备,可以通过数据电话或数据装置(常是调制解调器)指明和一台接口计算机远程连接。
The future lies in changing the way we do business, and this Internet company is showing the way.
只有改变我们经营业务式才会有途,这家互联网公司给我们指明道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The science seems daunting, but it also points the way forward.
科学上的解释似乎令人气馁,但也给们了前进的方。
Signposting language means words and phrases which show your listener where you're going.
示语是你谈话方的词语和措词。
And is this the way that you are to show yourselves the advocates of order?
这是你们现有秩序的拥护的道路吗?
Directions are communicated with clear visual signals.
清晰的示灯会方。
Let's listen to our young people because they will show us the way.
倾年轻人的声音,因为他们将为们道路。
History, faith, and reason show the way, the way of unity.
历史、信仰和理性为们道路,那是团结之路。
Traits speak generically about what you WILL DO in a position.
性格特征了你在这个职位上会做些什么。
So that policymakers can see which laws are holding people back.
从而为政策制定妨碍人们的法律。
Oh, I neglected to nominate which podium would lose.
噢,忘记哪个领奖台算输的了。
And these resources traditionally needed to be specified individually with each draw call.
这些资源以前在每次绘制调用时都需要单独被。
Economists point out two main explanations for why college graduates earn more.
经济学家,大学毕业生挣得更多有两个主要原因。
These bones are a pointer, telling us which way to go! He was right.
这骨架为们了方!他是对的。
The address provided policy clues for the direction of China.
讲话了中国未来的政策方。
Like the North Star, a moral compass points you in the right direction.
就像北极星一样,道德南针为你正确的方。
Is there a certain person who is better at giving directions?
有没有会正确方的特定的人?
Covid-19 has also made dear that such an intervention should not be considered ideological.
新冠肺炎也为们,这种干预不应被视为意识形态干预。
They would point you in the right direction.
他们会为你正确的方。
It just lets us know where the wind blows.
它只是跟们风。
So you need to reiterate that this charity will assist those who are in need.
所以你需要反复,这个慈善机构将帮助那些有需要的人。
It stated that Trump would be " the healthiest individual ever elected to the presidency."
信件特朗普是“所有当选总统的人中最健康的人”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释