Matter jogs along.
事情按部就班地。
There's enough damage being thrown around in this fight between the Stone Shouts, Shockwaves, and the Rubble's Stone Nova abilities without a DPS forgetting to move during Focused Eyebeam.
在我基本不会因为这些投资坏了心情,偶尔出了一两笔呆,所谓,只要按部就班入司法该怎样就怎样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But instead you've actually stuck to the brief.
但实际上你却坚持部就班。
And it turns out, when you do stick to the brief, it's boring.
而事实证明,当你坚持部就班的时候,就很无聊了。
The much-touted euroboom that began in 2017 has run its course.
2017年开始的且备受吹捧的“欧元繁荣”部就班。
Please, just let Joe go on his own schedule.
拜托 就部就班长大吧。
And my interactions with you are like a robot.
我们之间的交往比较部就班。
Our son is throwing his life away. We have got to keep him on track.
我们的儿子在虚耗光阴。我们得他部就班地生活。
I wanted to do this the right way.
我想要部就班做到位。
Came home, went to bed, got up, did it all over again.
时回家 睡觉 起床 部就班。
Luckily for you, it all went to plan. And she didn't say no, cause that'd be sad.
很幸运,一切部就班。她并没说“不”,不然实在悲。
How dare you pretend that this can be solved with just business-as-usual and some technical solutions.
你们怎么会觉得只要部就班,然后用一些技术方法就能解决问题呢?
So, there are people who are by-the-book. And then there are people who are open books.
所以,有部就班的人,也有坦率的人。
In fact, the short-course, three-month regimen had higher treatment completion rates and was also well tolerated.
而且事实上,更多患者可以接受部就班地完成3个月的疗程。
Aggravated, I snapped off the computer's main power switch, not waiting to shut things down properly.
一气之下,我啪地一下关掉了电脑的电源,不想再干等着部就班地关闭电脑。
I'm an A-to-Z man; serve me the appetizer first and give me dessert if I eat my veggies.
我天生喜欢部就班地来,先上幵胃冷菜,等我好好把蔬菜吃完,再给我上甜品。
What is so great about the track? I was on it, I did everything I was supposed to.
部就班有什么好?我就是。我做了我应该做的一切。
I've found curiosity is the key — constantly challenging myself to look deeper, rather than operating on autopilot.
我发现好奇心是关键——不断挑战自己,深入观察,而不是部就班。
I was checking things off my list at work, albeit sometimes because I was finishing them in the evening.
工作部就班地来,尽管有时还是会拖到晚上。
It’s essentially a very conventional, you know, paint-by-the-numbers trip for a first lady that her predecessors had done similar trips.
访问非洲,实际上是第一夫人的传统,是部就班的惯例,梅拉尼亚的前任们也都有相似的访问经历。
They go out there and they just play the game.
他们上场后,只是部就班地比赛。
If you think of it, the whole system of public education around the world is a protracted process of university entrance.
只要你思考一下就会发现整个教育体系不论哪个国家的公共教育都是一种部就班的程序,最终目标是为了考入大学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释