The car raised a trail of dust.
汽车掀起一股尘土。
It was nothing but a placeman's rant, but it unleashed the whirlwind.
这篇文章就只像一个警察警告,但它却掀起更大狂暴雨。
The storm heaved the sea into mountainous waves.
暴在海面上掀起万丈波涛。
The scandal caused tempests in the newspapers.
那丑闻在报纸上掀起阵阵波。
Pulling at his tunic,Omoro bared his left hip.
奥摩罗掀起外衣,露出左部。
Hurricane Gustav is sending water rushing up and over New Orleans' Industrial Canal's floodwall.
斯塔夫掀起海浪涌上新奥尔良工业运河防洪堤。
The newspapers ran a smear campaign against him.
报界掀起一阵诽谤浪潮。
A local news report about a prenup and marriage breakup would make a fine satiric tale.
一条关于婚前协议和婚姻破裂当地新闻报导掀起一场讽刺波。
The campaigns of enclosing the sphere of influence, launched by media multination corporations, created more and more combination myths.
世界传媒巨头发起全球圈地运动,掀起一个个兼并神话。
Skookum Jim Mason, George Carmack and Dawson Charlie discover gold in a tributary of the Klondike River in Canada, setting off the Klondike Gold Rush.
1896年今天,在加拿大克朗代克河旁发现金子掀起“克朗代克抚掘金潮”。
Methods After designs the trefoil flap in the prolabium, the displaced tissuce is replaced and the columnella is lengthened, the sill is raised by the application of the trefoil flap.
方法前唇设计出三叶瓣后,先对移位组织进行完全游离及复位,再将三叶瓣向鼻小柱方向掀起,延长鼻小柱及抬高鼻底。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Last year saw a surge in social conservatism.
美国去年起了一波社会保守主义潮。
Then she lifted the lid of the carton.
接着她起纸箱盖。
Meanwhile, multinational companies have gone on an international acquisition binge.
与此同时,跨国公司起国际收购潮。
Icy sea spray and rain crept down their necks and a chilly wind whipped their faces.
冰冷海水起浪花夹着雨水顺着他们脖子往下流淌,刺骨寒风拍打着他们面孔。
This inspired a cascade of one-upsmanship among the other services.
这在全军起了一股争先浪潮。
There is going to be a surge online.
未来将会起一股网上购物潮。
If their proposal becomes a reality, it will revolutionize train travel in Europe.
如果他们提案成为现实,它将在欧洲铁路旅行方面起一场革命性变化。
These wars were efforts by Europeans who were mainly Roman Catholic Christians.
十字军东征是大部分为罗马天主教徒欧洲人起运动。
In the hectic consumerist China of the late 20th century he cut a deliberately quaint figure.
20世纪末,中国起一股消费主义之风,但单田芳有意塑造古雅形象。
Mr Rochester lifted the curtain, opened the secret door and showed us the little room.
罗切斯特先生起布帘,打开暗门,让我们看到了小房间。
Clearly this has created an internet argument that is dividing the nation.
很显然这又起了一场将全国人民一分为二网上争论。
He's making waves and fans in Southern China.
他在中国南部地区起了轩然大波。
If we wish to rise above the clouds, we must endure the rain.
要能起风云,也能扛起风雨。
Here, they can create geomagnetic storms capable of disrupting long-range communication and causing blackouts.
起地磁风暴,由此能扰乱远距离通信并引起大规模停电。
This created unprecedented demand for solar panels worldwide.
这在世界各地都起了对太阳能板史无前例需求。
You forgot to lift up the toilet seat.
你忘了把马桶座起来.
This despite the outrage the incident has caused in Europe.
尽管该事件在欧洲起轩然大波。
Okay, Jamie, Luxury Advent Calendar number one, from me to you, lift the cloche.
好了,杰米,豪华版圣诞倒数日历,一个,我给你买,把钟形罩起来。
Lift the cloche. - Yeah, I think I can smell what it is.
把钟形罩起来。- 好,我想我能闻出来它是什么。
A roof was torn clear off one of the buildings of the French Quarter.
法国区一栋建筑屋顶也被完全起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释