Her little son chipped in that it was time to go home.
她那小儿子插话说,该回家。
Never mind the interruption; proceed with your story.
理睬别人的插话, 继续讲你的故事。
The meeting was very lively and informal with everyone chipping to supplement or refute what the speakers said.
会议得很活跃, 拘束, 每个人都能插话补充, 发言者的讲话。
I hate to interject a note of realism, but we don’t have any money to do any of this.
我想插话讲实际情况,但我们确实没钱做这些事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoid interrupting them or jumping in with a rebuttal.
不要打断他们,不要插进行反驳。
How can anybody get a word in around here?
在这儿谁有机会插呢?
Don't worry if the examiner interrupts you or cuts in.
如果考官打断你或插,不要担心。
" No, you don't, " interposed Tom quickly.
" 不行,你不能走," 汤姆连忙插。
I'm gonna tell you something and then you try interjecting with an echo question.
我要告诉你一些事情,然后你试着用回声问题插。
I can never time my interjections correctly.
我从来都找不准插合适时机。
But when you would see us looking at the data, we cut each other's words!
但是当你到我们在数据时候,我们会互相插!
“You'd have thought Black and Potter were brothers! ” chimed in Professor Flitwick.
“你都会以为布莱克和是兄弟呢,”弗立维教授插表示赞成道。
" Talking about Muriel? " inquired George, reemerging from the marquee with Fred.
“有人在那个穆莉尔么?”乔治插道,他和弗雷德刚从帐篷里走出来。
" There you go! " said Ron quickly, before Hermione could carry on.
“这就对了!”罗恩赶紧道,不让赫敏插。
Eventually, a few more men interjected and he allowed it.
最终还是有不少男人插,他也默许了他们。
Nobody said anything until he piped up and asked a question.
在他插问问题之前,没人。
He piped up from the back of the room with an unexpected comment.
他从房间后面插,发表了一个意外评论。
" Dead, " Flint interjected. " They both died, fighting Spider-Man."
“死了。”弗林插道,“他们都死了,与蜘蛛侠战斗而死。”
You wicked creature...- Anna. You are here to watch, not to participate.
你这个卑鄙小人 ...-安娜。让你当个见证,别插。
That seems very...- Mrs Hughes, one more interruption and I will ask you to leave.
这似乎太… … -休斯太太,您再插,我就得让你离开了。
" As you do us..." interrupted Jo, with a grateful kiss.
“正像你帮助我们一样,”乔插,感激地把妈妈吻了一下。
" Riley wears kneepads! " Fear chimed in.
“莱莉戴着护膝!”怕怕插道。
" What did you think pockets were for? " Ennui chimed in.
“你们觉得口袋是用来干什么?”丧丧插道。
" Yes, sir, " the cook eagerly interpolated, with appeasing and apologetic servility.
" 是,先生。" 厨工急切地插,带着道歉和劝解谄媚口气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释