The appropriations committee, suddenly and ill-advisedly parsimonious, cut funds for assistance to the disadvantaged.
拨款委员会突然地和不明智地节俭地裁减对生活水平低的人的助。
No legal aid was available to cover representation before tribunals.
法律助不包括裁判庭代表的费用。
$6,700 million of the pledged aid had already been disbursed.
承诺的助中有67亿美元已经付出。
Mrs Evans would render assistance to those she thought were in real need.
埃文斯夫人助那些她认为确实需要帮助的人。
Any help or donations will be gratefully received.
任何助或捐赠,我都将不胜感谢。
The schools are screaming for federal aid.
那些学校强烈要求联邦政府的助。
The British government has now suspended humanitarian aid to the area.
英国政府已暂停对这一地区的人道主义助。
The new rules have made thousands more people ineligible for legal aid.
新规定使另外数千人不符合接受法律助的资格。
Despite their protestation, they were glad to accept our help.
尽管严肃地表明了态度,仍乐于接受我的助。
We cannot be thankful enough to you for your timely and selfish help.
我对你及时而无私的助真是感激不尽。
They spurn all our offers of help.
拒绝接受我提出的一切助。
CARE is emerge(urging) the international aid system to target more money at the woold(root) causes of emergencies.
国际外合作署正在敦促国际助系统聚集更多资金以解决紧急事件的根源问题。
Exclusively available with a six-speed manual transmission, the gearbox uses a transaxle configuration to aid weight distribution.
专与6速手动变速箱,该变速箱采用桥配置,以助的重量分布。
The United Nations appealed to the people of the developed countries for aiding those of the backward countries.
联合国呼吁发达国家的人民助落后国家的人民。
700,000 tons of food aid.
700,000吨的食品助。
They aided flood victims.
助遭受水灾的灾民。
They halted financial support.
停止了经济助。
They are gunning for support.
在寻求助。
The country needs enormous help to rebuild its economy, and it’s time to take up the gauntlet and do what we can.
要重建国家的经济需要大量的助,在我应当迎接挑战,尽力而为。
Britain has promised Rwanda $100m in aid a year over the next decade, with only “light conditionality” (in essence, an understanding Rwanda will not reinvade Congo).
英国也承诺卢旺达在今后的10年内,每年会向提供1亿美元的助,附带“轻微的制约性”(也就是说,就卢旺达不回再次侵犯刚果而达成共识)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It hinders humanitarian access to those most in need and impedes the country's COVID-19 response.
它阻碍了对受困人进行人道主义助,并阻碍该国应对新冠肺炎。
Members of the migrant caravan of migrants say they desperately need help and work.
一些移民表示,他们急迫需要助,需要工作。
Funds will be channeled through the UN World Food Program.
这笔助资金将通过联合国世界粮食计划署来调拨。
She offers European assistants in securing the Syrian sites.
她为保护叙利亚现场提供欧盟助。
Through the help of his friends, he regained his freedom in 1853.
通过朋友助,他在1853年重获自由。
Aid groups held cancer awareness rallies in October, promoting early detection and healthy lifestyles.
助组织在10月份举行了癌症意识集会,倡导早期发现和健康生活方式。
Bayer offered 2.2 Million euros in fast-track aid.
拜耳提供了220万欧元快速通道助。
He pleaded with it to secure assistance with people of the besieged rebel-held neighborhoods.
他做出此番恳请,是希望能确保被叛军围困地区叙利亚人民能获得助。
Then the United Nations took control of the aid efforts.
接着,联合国管了助工作。
City residents are also stepping up to help.
城市居民纷纷伸出助之手。
Foreign aid has long been a vital part of US foreign policy.
长期以来,对外助一直是美国外交政策一个重要组成部分。
I was not able to get help before when the flood came.
洪水来临前,我没法获得助。
Aid agencies say will cut the annual cost of treatment by 75%.
助机构表示,每年将减少75%治疗费用。
Ethiopia's a large recipient of foreign aid.
埃塞俄比亚是国际助受大国。
The first humanitarian aid convoy allowed into Gaza since war erupted arrived on Saturday.
自战争爆发以来,首批获准进入加沙人道主义助车队于周六抵达。
All massive international aid efforts have been wrapping up.
所有大规模国际助行动即将结束。
McCain has been an outspoken proponent of providing military aid to Syria's opposition.
麦凯恩直言支持向叙利亚反对派提供军事助。
Official Development Assistance (ODA) is more than 200 billion dollars.
官方发展助超2000亿美元。
Some businesses, churches and restaurants are offering assistance to the people affected.
一些企业、教堂和餐馆正在向受灾民众提供助。
Aid agencies say 90 percent of it is underwater.
助机构表示,其中90% 是在水下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释