The books sat unread on the shelf for years.
这些上了无人读过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A bracelet was precariously placed on the rim of a well.
一只手镯很悬地搁在井边。
I have no idea where this is going to go.
我还没想到把它搁在哪儿。
I cooked it over a fire or dried it in the sun.
我把它在火烤或搁在太阳下晒干。
It was lying on its side not far from the shore.
它斜搁在离海岸不远海面。
'Sure, ' said O' Brien, putting another bag of gold next to Matthewson's.
“没问题, ”奥布赖恩说, 一袋金子搁在马修逊金子旁边。
Yes. My belly just rested on the table. I'm assuming Wigan Slappies.
是。我肚子刚好搁在桌子。我假装自己是威小肉堡。
I rest my head on a soft pillow filled with feather.
我把头搁在用羽毛作为枕心软枕头。
He looked wistfully at the dice and box lying on the mantlepiece.
他眼巴巴地望着搁在壁炉骰子和装骰子盒子。
He lowered her upon his knees and looked around.
他把她放下来,搁在膝,朝四处张望。
The Parsee nodded, and put his finger to his lips.
帕西人点了点头,并把一个指头搁在嘴唇,叫他别作声。
She lets her enervated hand rest on his shoulder.
她把手轻轻搁在他肩膀。
As obvious as this sounds, women have not always worked together in the past.
这个道理虽好懂,但搁在过去,女性不会总是结盟。
His friends said that he would be insane to put his career on hold.
丹尼尔朋友告诫他说,为了游历世界而把事业搁在一边,这是非常愚蠢疯狂行为。
And what I left in your sock drawer tonight.
还有今晚我在你搁袜子抽屉里放东西。
Her hands were frozen on the knurled porcelain sides of the tub-like crab claws.
冻僵双手有如螃蟹爪,搁在陶瓷浴缸滚着花边两侧。
His shoes, stretched out on the hearth, began to steam in front of the fire.
他伸腿,搁在炉边,鞋子在炉火前冒起水汽来了。
" But I was pressed myself; the knife was at my own throat" .
" 不过我也是刀搁在脖子,迫不得已呀。"
See! that thing rests on two line-tubs, full of tow-lines.
看!那东西搁在两只索桶,装满了牵引绳。
I made some new pots and put them in a very hot fire.
我制了几个新罐子把它们搁在旺火里。
And then she was in Pork's strong arms, her head drooping like a child's across his shoulder.
随即波克用强大两臂把她抱起来,她像孩子似将头搁在他肩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释