有奖纠错
| 划词

At first he was most dictatorial and aggressive in what he said,but when he realised that he would get nowhere by that means,he began to sing another tune.

起初他的说法十分专横,当他认到这样通的时候,他就开始改弦易辙了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glycylglycinuria, glycylglycylalanine, glycyramarin, glycyrol, glycyrrehetin, glycyrrhetate, glycyrrhetol, glycyrrhiza, glycyrrhizin, glycyrrizin,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PBS英语讯息

Union members demanded that the government reverse course.

工会成员要求政府

评价该例句:好评差评指正
VOA常速英语_美洲

Unless Speaker Pelosi reverses course and seats all five Republicans, we will not participate.

除非佩洛西议长,让五名共和党人都获得席位,否则我们不会参加。

评价该例句:好评差评指正
VOA Standard 2015年5月合集

Washington is also talking to Beijing about increasing international sanctions unless Pyongyang reverse course on its nuclear program.

华盛顿还与北京商谈,除非平壤在其核项目上,否则加大国际制裁。

评价该例句:好评差评指正
修道士(上)

Whereever we bent our course, a Father's execration pursued Gonzalvo.

无论我们在哪里, 父亲的咒骂都会追上贡扎尔沃。

评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(一)

Before changing his course, he always needed to shape his motives and bring them into accordance with his habitual standard.

之前, 他总是需要塑造自己的动机, 使之符合他惯常的标准。

评价该例句:好评差评指正
VOA Standard 2014年6月合集

" If Russia is unwilling to reverse the course, the United States and the international community are prepared to impose additional cost, " Lew said.

“如果俄罗斯不愿,美国和国际社会准备加大惩罚力度。”

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2014年3月合集

So in tougher languages that many expected, the summit ended with a warning for Russia, change course or face the prospect of real economic sanctions.

其措辞之强烈,使得很多人预料峰会结束时会对俄罗斯发布警告,令其,否则面临经济制裁。

评价该例句:好评差评指正
BBC 听力 2014年3月合集

We'll be meeting tonight, the 7 other countries of the G8 to determine the way forward, but frankly, it is Russia that needs to change course.

我们今晚举行会议,剩下的七国决定未来怎么办,但坦率的说,要的是俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glyoxaline, glyoxide, glyoxime, glyoxyl, glyoxylase, glyoxylate, glyoxysome, glyparamide, glyph, glyphic,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接