The licence shown by the invaders.
侵略者放肆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
'He's a wild, noisy boy, and he can stay like that for the day.
“他是个放的、吵吵闹闹的男孩子,就让他整个白天都这个样子吧。
When you are cheeky, you look a bit rude, but in a funny way.
当你放的时候,你看起来有点粗鲁,但是是那种比较滑稽的方式。
The man in the white shirt smiles in a superior manner.
穿白衬衫的男人放起来。
Look, boys and girls. It's a cheeky monkey.
看,男孩女孩们。这是一只放的猴子。
But Aeetes was enraged at the hero's presumption.
但埃厄忒斯对英雄的放感到愤怒。
He wanted to kill Bloeckman and make him suffer for his hideous presumption.
他想杀了布洛克曼, 让他为他可恶的放而受苦。
A highly coloured young woman with flaxen hair and impudent eyes sat on the left.
左边坐着一位有着亚麻色头发和放眼神的深肤色年轻女子。
Mouse, I respect your chutzpah, but I still think you're making a bad decision.
慕斯 尊重你的放,但依旧觉得这是个好决定。
Couldn't say, my lord. Didn't know what impunent means.
说上来 大人 放无礼的意思。
" I would speak to you about the presumption of a certain sellsword captain" .
" 想跟您谈谈某位放无礼的佣兵团长。"
Any more cheek from you and you’ll get a thick ear.
【thick】你再这样放会挨耳光的。
This auctioneer had attenuate hair and audacious eyes.
拍卖商有着稀薄的头发和放的眼睛。
She heard a broken sentence, apologies, conventions of the employee and one unrestrained snicker from a bell-boy.
她听到断断续续的句子、道歉、雇员的惯例和一个侍者放的窃。
I looked up now, frowning slightly, into a pretty, impudent face, surmounted by a rakish little red hat.
现在抬起头, 微微皱着眉头, 看到一张漂亮、放的脸, 上面戴着一顶时髦的小红帽。
I’ve had enough of your cheek.
【cheek】对你的放已经受够了。
Seek help only from God, who, to punish you for your presumption, has cursed you with the inevitable hatred of your comrades.
只寻求上帝的帮助, 上帝为了惩罚你的放, 用你的同志可避免的仇恨诅咒了你。
Tyrion limped closer to where he sat. My lord father would call that insolence, and send you to the mines for impertinence.
提利昂跛着脚走到他身边坐下。" 你这话要给老爸听到,必定被加上无礼放的罪名,发配去挖矿。"
" Don't be impudent, " said Scarlett coldly, for she saw little humor in Tommy's remark. " Of course, I wasn't raised to run a sawmill" .
" 放," 思嘉冷冷说,因为她听出托米的话时有多少幽默。" 当然父母养育了,可是叫来开木厂的。" " 并没有放的意思。
How enchanting was the timid innocence of her eyes, and how different from the wanton expression, the wild luxurious fire which sparkles in Matilda's!
她眼中胆怯的纯真多么迷人, 玛蒂尔达眼中闪耀的野性奢华火焰与放的表情有多么同!
As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.
瑞德好像从她脸上看出了她的心思,他紧紧抓住她的胳臂,紧得胳臂都要发紫了,这只有一个放的陌生人才干得出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释