Let’s invite her to the disco—she needs distraction.
我她去迪斯舞会吧, 她心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She could get to know New York.
顺便纽约心。
I went out and then I heard strange noises.
我出心时,听到舱内有怪声。
It wasLonny who took Susan's mind off her painful divorce with a fun vacation.
是Lonny带Susan旅行心让她忘掉痛苦的离婚。
Thanks for letting me invite Caroline. She could use a day of distraction.
谢谢你让我邀请卡罗琳。她可以心了。
Yeah, well, I know the feeling well. What are you doing here? -Distracting myself.
是啊,那种感觉我深有体会。你在这儿干嘛呢?-心。
To get their minds off the strange events happening around the farm, the family makes a trip into town.
为了让自己不想农场上发生的奇怪事件,这家上心。
He also says car makers and related businesses are concerned the government will be unable to make serious policy decisions.
他说汽车制造商和有关企业心政府将无法做出严肃的政策决定。
Just that she needed to get away.
就说想出来心。
I think I'm going to go wander out in the rain for a while.
我要出淋雨心。
Well I would like to get away for the weekend.
我周末想出心。
You should take a break and go on vacation.
你该休个假出心。
Don't tell me you're here for some peace and quiet.
别跟我说你是来这心的。
His mama's the one Mary took out tonight.
玛丽今晚就是带他妈妈出心。
I'd like to take you away.
我想带你心。
That you'd, uh, you'd stick around now.
你现在最需要的是心。
Well, I thought this would take your mind off of it.
我还想机会让你心。
Just think fresh Yorkshire air, followed by London and Miss Swire.
我先约克郡心 回伦敦还有佳相伴。
This is Hank, and he has very kindly offered to take us on a field trip. For 60 bucks an hour.
这是汉克,他是个好心,带我们郊外心。每小时60美元。
Okay. It is the time for you to get back to the land of the living.
好啦 你也该出心了。
Asking Cam to go away alone is three weeks of wounded crazy that I... I don't want to deal with right now.
问小卡我能不能一个心,会让他情绪失控,心里受伤三个礼拜,我... 我现在真不想惹他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释