She instead scarred her with her blade, and severed the Rhen-Orm biocomputer antenna.
她只是用剑刃在她脸上留下疤,断了雷恩—奥姆司生物计算机。
So I gave it up – cold turkey, because I'm an abstainer not a moderator.
是,我戒了--完全断,因为我是一名"戒除者“而不是”适度者“。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Start a new life, sever the tie for good.
开始新生活,彻底斩断和他的关系。
We must cut through the red tape.
我们要斩断繁文缛节的束缚。
With a sweep of the ax, Captain Nemo chopped off this fearsome tentacle, which slid writhing down the steps.
长一挥斧子,把这条可怕的触须斩断,被斩断的触须卷成了一团滑在阶梯上。
In spite of everything, this strange man hadn't yet succeeded in completely stifling his heart.
不管他怎么说,这个古怪的人还没有能完全斩断他爱人的心情。
Or even crazier, they can regrow an entirely new right side of their body if sliced in half.
甚至还会更疯狂——就算拦腰斩断一半,它们也能再长出全新的另一半身体。
But as I said over and over again on the campaign trail, we can't just cut our way to prosperity.
但是正如我在大选中所反复强调的,我们不能因此斩断通往繁荣的道路。
I kown how Hyde feels my powerful to cutting off!
我知道海德怎样感受到我斩断假象的力量!
And in Your steadfast love, cut off my enemies and destroy all my adversaries.
并以你坚定的爱,斩断我的敌人,消灭我所有的对手。
Within 50 years cars and tractors made short work of equine livelihoods.
然而不到50年,汽车和拖拉机就迅速斩断了它们的生计。
Thy sword is with me to cut asunder my bonds, and there shall be no fear left for me in the world.
我带着你的宝剑来斩断我的羁勒,在世界上我将没有畏惧。
" Diffindo! " yelled Harry, trying to sever the feelers wrapping themselves tightly around Ron before his eyes, but they would not break.
“四分五裂!”哈利大叫,希望在罗恩的眼睛被缠住以前斩断这些触角,可是它们没有断开。
Seven arms out of eight had been chopped off. Brandishing its victim like a feather, one lone tentacle was writhing in the air.
那只章鱼的八只爪子有七只被斩断了,只剩下那只把遇害者像一支笔那样抓住挥舞的爪子在空中扭动着。
They turned in a whirl and the movement of their body stopped, as if slashed off, as suddenly as it had started.
两人旋身一转, 身体的动作如同被斩断一般, 如同突然开始一般, 顿住了。
It's a promising step toward the next frontier in HIV treatment: ridding people of the virus and, potentially, their lifelong dependence on ARV drugs.
可以说这是朝着艾滋病治疗的下一个前沿迈出了充满希望的一步,驱除患者体内的病毒,甚至有望斩断大家对抗逆转录病毒药物的终身依赖。
We must never forget that east of the Iron Curtain, people who once enjoyed a full share of European culture, freedom and identity have been cut off from their roots.
我们绝不能忘记,在" 铁幕" 以东,昔日充分享有欧洲文化、自由和身份的民族,已经被人斩断历史根基。
A knife to cut any friendly duty was easy to take in his hand in that distant city. But the hour of Yellow Sky, the hour of daylight, was approaching.
在那个遥远的城市中,他能轻而易举地握住匕首,斩断任何形式的手足情谊。但是,黄天镇的时间,白昼的时间正在逼近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释