The punishments for robbery and murder are prescribed in the penal code.
对抢劫和凶杀在刑法中有明文规定。
It is an express provision.
那是项明文条款。
The name parameter will be MD5-hashed, so the cleartext cannot be derived from the generated UUID.
+ 名字参数将被 MD5 ,所以无法从生成 UUID 中获取明文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This still requires some preliminary paperwork.
游客仍需要预先提供一些件。
The law doesn't make it illegal to be gay.
法律规定成为同性恋并非违法。
It's against the rules. It's forbidden.
校规禁止师生恋。
What? Like there's a rule or something?
怎么啦 难道还有什么禁止不成?
It was founded in 1954 by self-declared messiah Sun Myung Moon.
它成立于1954年,由自称弥赛亚孙创立。
In some cases, requests for supporting documents seemed absurdly demanding.
有时,要求提供件似乎是荒谬苛求。
The standard that you have no rights if you are undocumented is false.
认为没有件就没有权标准是错。
And yes, these are real laws, and yes, you can be arrested for them.
这些都是规定法律,违反了都要坐牢。
In expository prose, paragraphs can (and should) be neat and utilitarian.
写说时候,段落可以(并且应该是)简洁实用。
This is not a rare thing, although it's against the law in most countries.
这并不罕见, 尽管大部分国家都禁止。
The event as we know it is not spelled out in the U.S. founding document.
国情咨,如我们所知并不是美国建国件中规定。
Frederick Douglass has papers borrowed from a friend.
弗雷德里克·道格拉斯从朋友那里借来了件。
The Met said it had been given fake documentation for the piece.
大都会艺术博物馆方面称自己当时是收到了该棺材虚假件才收下。
It's aimed specifically at the entry of immigrants at the US-Mexico border who do not have documents.
主要针对那些美墨边境没有相关件移民入境问题。
There are rules on how civil litigation is to take place and how counsel should conduct themselves.
对于民事诉讼发生已经有规定而律师应该引导他们。
This desire for connection goes beyond interpersonal relations to a deeper, more fundamental level.
并非条例,而是灵魂本质对连结渴望,拥有一个比普通人际关系更深含义。
Finally, a death certificate on paper will continue to be around long after the person named on it.
最后,死亡件在注死者之后仍将继续存在很久。
To help them quit smoking, there are laws against cigarette advertising and smoking in public places.
为了帮助他们戒烟,法律规定在公共场所禁止做香烟广告与吸烟。
The dispossession of old women continues despite laws that, on paper, protect them from predatory in-laws.
尽管有法律保护年长女人免遭姻亲剥夺财产,但是姻亲对她们财产剥夺从未停止过。
It is not the text, but the texture that makes us human. The projecting of the symbolic self.
人之所以为人,不是什么条例规定,而是自我本质,是象征自我投射。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释