They showed a brazen disregard for her privacy.
他们胆地无视她的隐权。
Jordan, of all people, committed a flagrant foul.
就连乔丹也有胆的犯规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I don't believe him. He is so brazen.
难以置信。他真是明目张胆。
Thousands of protesters said no, it was a blatant power grab.
成千上万抗议者反对说,这是明目张胆夺权。
Kristin Stewart. God, was he obvious.
克里斯汀·斯图尔特(电影《暮光之城》女主角)。老天,这么明目张胆。
His words resonate with potential sexual violence, not just because he clearly holds all women in such brazen contempt.
他话与潜在性暴力产生了共鸣,这不只是因为他对所有女性都明目张胆地蔑视。
Recognisable by their black T-shirts with a swastika-like emblem, its members are growing bolder in their harassment of immigrants.
该成员都穿着印有类似“”徽黑色T恤,十分目。他们对待海外骚扰行径也愈加明目张胆。
He was not always that blatant, though.
不过,他并不总是那么明目张胆。
And it was just really blatant.
这真很明目张胆。
Suggests the unsub is getting more brazen.
看来疑犯越来越明目张胆了。
And he's being accused of brazen insider trading in the US.
他还被指控在美国进行明目张胆内幕交易。
But I think this one's gonna be a little obvious unless we get your help.
但是这确有些明目张胆除非你帮忙。
What we didn't have before is kind of the blatant, you're fake news.
我们以前没有是那种明目张胆,你是假新闻。
Cinderella was unconscionable, but this is just flagrant.
灰姑娘是不合情理,但这只是明目张胆。
I'd just inherited Shibden. The timing was too blatant.
我刚继承希布登庄园 那样做就太明目张胆了。
They're your friends! Y would you just blatantly lie to them like that?
他们是你们朋友! 你们咋能明目张胆地骗他们?
What is the next step? What is the administration's plan to deal with what seems like a flagrant violation of a treaty?
下一步怎么办?政府计划如何应对这种明目张胆违反条约行为?
There are no excuses, she insisted, for these ongoing and blatant violations of the Minsk protocol by Russia and its proxies.
没有借口, 她坚持说道: 俄罗斯和其代理人正在进行明目张胆行动违反了明斯克协议。
Mr. Trump has denounced this week's indictment as a travesty of American democracy, and nothing more than a blatant political hit job.
特朗普谴责本周起诉是对美国主践踏,不过是一次明目张胆政治打击。
That racism can be blatantly overt or covertly subtle, but make no mistake -- it is there.
种族主义可以是明目张胆, 也可以是隐蔽微妙,但不要搞错——它就在那里。
In connection with these caucuses there had been many scandals, some direct proofs of brazen bribery and corruption, and dark hints besides.
与这些团会议有关有许多丑闻,一些明目张胆贿赂和腐败直接证据, 以及一些阴暗暗示。
At a time when political machinations are all too overt, it is entertaining to learn about the wheeling and dealing during a more discreet age.
在当今政治阴谋得以明目张胆之时,看看在更谨慎年代人们是如何尔虞我诈不失为一种有趣作法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释