There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦),力和精神上的迟钝、漠然和了无生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights feeling.
痛苦和卑鄙联想已经成为你记忆唯一食粮:你四处游荡,在流放中寻:快乐中幸福——我意思是无情、感官快乐——比如钝智力和枯萎感觉。