He’s got a house in London and a cottage in the country, not to mention the villa in Spain.
敦有一栋房子,乡有一所小别墅,更别西班牙的别墅了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I don't care about you enough to bug me.
我根本不在乎,更别提讨厌。
I mean, forget about them not knowing Korea, Japan, Malaysia, Asia, India.
就更别提他们连韩国、日本、马来西亚、亚洲和印度都分不清了。
They won't touch a doorknob without sanitising it, let alone shake hands.
未杀菌的门把不碰,更别提握手啰。
No, I was struggling to pull myself up the rocks, never mind a bike!
不是的,我都要竭尽全力让自己爬上去,更别提自行车了!
No film that you like could be considered good - let alone the GOAT.
没有一欢的电影能被认为是好电影,更别提最好了。
Not to mention this exceptionally cool Estonian kindergarten.
更别提这个特别的爱沙尼亚幼儿园了。
Few receive a basic education, let alone make it to university.
他们中极少有人接受过初级,学就更别提了。
He couldn't find any employment at all, let along a singing gig.
他根本找不到工作,更别提歌唱演出了。
Nor have they kept us from cutting our deficits by two-thirds since I took office.
更别提自我主政以来,在这些政策推动下,我们将财政赤字削减了三分之二。
You know, even if you take the environment out of it.
更别提对环境的诸多好处了。
She is pretty for a princess, let alone a handmaiden.
她美得都能做公主了,更别提侍女了。
And not to mention that tomorrow is Luke's birthday.
更别提明天还是卢克的生日呢。
It would be difficult for us to find one before the snow falls.
即便雪没下,我们要想找到一粒坚果也极为不易,更别提雪封山了。
The top Republican on the panel says the discussions were not inappropriate, let alone impeachable.
该委员会的高层共和党人表示,这些讨论并非不恰当,更别提弹劾了。
First of all, I deny having any illegal money, let alone moving it.
首先,我否认我拥有非法财产,更别提转移了。
Mom, listen, there is no way he could ever hurt someone, much less kill them.
妈妈,听我说,他不会伤害别人,更别提杀人了。
Not to mention the impact on our social circle. Everything's going to change.
更别提对我们这个社交圈子的影响了,所有一切都会随之改变。
Artificial feeding is impractical, not to mention far too expensive.
人工喂养是不现实的,更别提多贵了。
And don't even get me started on their love lives.
更别提他们的感情生活了。
Not to mention the Daxamite military patrolling the streets.
更别提在街头还有达克萨姆军队巡逻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释