She gave an evasive answer.
她模两答。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That's a somewhat ambiguous response. Am I going or not?
这回答有棱两可 到底带不带我去?
The CEO's hedging rubbed some lawmakers the wrong way.
这位CEO棱两可操作令一些议员感到颇为不快。
Hit the comments to puzzle out any ambiguous emoji-laden messages you've gotten recently.
点击评论,找出你最近收到棱两可表情包。
What exactly that meant not that this ambiguity mattered.
这究竟意味着什么,并不是这个棱两可问题 。
I know the mild-concern tone. I've used myself from time to time.
我了解你那棱两可语气。我自己也经常用。
For the alliance, this ambiguity was a " sorry, not sorry" moment.
对于同盟国来说,这种棱两可态度就很敷衍。
This, they say, will help clear up the lingering ambiguity around toxic exposures.
他们说,这将有助于澄清围绕毒物暴露挥之不去棱两可问题。
So I gave her a maybe, telling her I'd have to talk with Charlie first.
所以我只给了她一个棱两可答复,告诉她我得先问问查理。
Donald Trump has given very equivocal answers on whether he will accept the results come November.
唐纳德·特朗普对他是否会接受11月选举结果给出了非常棱两可回答。
The evidence for the enhanced importance of cooperativeness across different interdependent contacts was more equivocal.
在不同相互依存接触中,对于合作重要性增强是更加棱两可。
But in reality, the description was vague enough to where it could have applied to anyone.
但在现实中,这种描述其实是棱两可可以应用于任何一个人身上。
Inside, she'll channel the inspiration of Apollo, uttering ambiguous prophecies the questioners must interpret.
在这里,她将让阿波罗灵感附身,吐露出棱两可预言,由询问者自行诠释。
Instead, even if it's been a terrible year, try to refer to it in a neutral, or ambiguous way.
即使这是糟糕一年,试着用中立或棱两可方式来称呼它。
Uh, I guess. This isn't going to work if you're guessing. When do you evacuate your bowels?
大概吧 你不能给我棱两可答案 你什么时候排泄粪便?
It lends authority to a politician with no foreign-policy experience and a reputation for prevarication.
这让没有外交政策经验、以棱两可闻名奥朗德权威倍增。
It's a time of day I invented. It better defines the ambiguous period between afternoon and evening: preevning.
是我发明描述时间方式 更好地定义了个棱两可时段 下午和晚上之间就是傍晚。
A question could be ambiguous, for example.
例如,一个问题可能是棱两可。
His religious views had always been ambiguous.
他宗教观点一直是棱两可。
Theologically, it is ambiguous, but aesthetically it makes sense as immediately above it new souls are ushered into hell.
在神学上,它是棱两可,但在美学上,它是有意义,因为在它上方,新灵魂被引入地狱。
Hello and welcome back to highly ambiguous inquiries.
您好, 欢迎回到高度棱两可查询。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释