The victors pitilessly carved up the defeated country, each taking an equal share.
各国把这败国毫不情地瓜掉,每一国的部相等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donations come both in person and online with volunteers supervising each phase of construction.
捐赠包括亲自到场和在线捐赠两种方式,由志愿者监督每一阶段的建设情况。
It was rumored that he ordered every print of Ecstasy to be bought and destroyed.
有传言说下令购买并销毁每一版本的《狂喜》。
And the size of generations are no longer increasing.
每一世代的大小并没有增加。
In autumn, an " ear" forms at the end of each stem.
秋天, 每一根茎的顶端都会长出一个" 穗子" 。
Every hour of living requires at least ten minutes of sifting.
每一小时的生活都需要分钟来清理。
Is every country's monetary unit different?
每一国家的货币单位是否不一样?
It's a highly, what they call, volumetric product, meaning that per dollar of sales, it's expensive to ship.
这是一种们所谓的大体积产品,意味着对于每一元的销售额来说,它的运输成本是非常昂贵的。
Employment experts say job seekers must figure on one month of searching for every 10,000 dollars they earn.
就业专家表示,求职者必须预估每一万金的薪水要花一个月寻找。
Each truck load of water must be poured into containers and then carried by hand into the village.
每一卡车的水都必须倒入容器中,然后用手运送到村子里。
In the case of a 1-cubic-inch ice cube, the water level in the glass will rise by 0.03 cubic inches.
每一立方英吋的冰块,会使杯中的水面上升 0.03 立方英吋。
With the heads of each service signing off, the branches will have until May to submit plans for intergrating women.
随着每一兵种的长官的签字, 直到5月才会有招募女性的计划出台。
Each hour of sleep restores my energy and joy.
每一小时的睡眠都为我恢复了精力和快乐。
You've got to keep reminding young people that there's a lot of labour behind every dollar.
你必须不断提醒年轻,每一元的背后都凝聚着大量的劳动。
Every moment of the afternoon was full of new things and every hour the sunshine grew more golden.
下午的每一刻都充满了新事物,每一小时的阳光都变得更加金黄。
For each dollar of GDP (in constant prices) rich economies now use nearly 50% less oil than in 1973.
对于每一元的 GDP(按不变价格计算),富裕经济体现在使用的石油比 1973 年减了近 50%。
To rapidly, radically reshape society, we need every solution and every solver, every mind, every bit of heart, every set of hands.
为了迅速地从根本上重塑社会,我们需要群策群力,需要每一个大脑,每一颗心灵,每一双手的参与。
14. For each dollar of GDP (in constant prices), rich economies now use nearly 50% less oil than in 1973.
14. 对于每一元的 GDP(按不变价格计算),富裕经济体现在使用的石油比 1973 年减了近 50%。
The multiplier on government spending might in fact be close to zero, as each extra dollar is almost entirely offset by increased private saving.
由于每一额外的一元几乎完全被增长了的私储蓄所抵消,政府开支乘数实际上可能接近于零。
A second issue is that interest rates, as we talk about on pretty much every episode of Unhedged, have gone up a lot.
第二个问题是,正如我们在《Unhedged》几乎每一集中所讨论的那样,利率已经上升了很多。
It was the greatest feat of the war, and Atlanta took pride and personal satisfaction in the thought that its railroads had made the victory possible.
这是伟大的战绩,亚特兰大每一想起是它的铁路促成了这一胜利时,便感到骄傲和得意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释