He made nothing of it—pretended he didn’t mind.
对该事轻描淡写,假装自己毫不在。
He feigned indifference to criticism of his work.
假装毫不在别人批作品。
He would still listen to the spoken word, which fell sterile on the unheeding mother.
会听她再讲遍,不过这对毫不在亲来说没有什么作用。
He blithely ignored her protests and went on talking as if all were agreed between them.
对她抗议毫不在地拋诸脑后,只管继续往下说,仿彿们之间什么都谈妥了似。
Steve rolled in about lunchtime.
史蒂夫大约在午餐时间才毫不在地到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then, he carries on regardless.
然后毫不在地继续演讲。
He was a sensual man, and yet was indifferent to sensual things.
是一个耽于饮食声色人,但这些事物又毫不在。
Nor does he appear to care what others think of him and his opinions.
似乎也毫不在别人看法。
The beavers seem unfazed by their squatters.
海狸似乎占有者毫不在。
It didn't matter that, after Apollo 11, people struggled to remember his name.
阿波罗11号任务结束后,人并未记住名字,但毫不在。
I could care less An illogical statement, since it indicates that the speaker still cares.
我毫不在不合逻辑陈述,因为它表明说话者仍然在。
And you've proven that you can't care less whether I'm protected or not.
而事实证明,你我安全毫不在。
His books could sink or swim.
以听任沉浮,丝毫不在成败。
But the truth just doesn't care.
但真相毫不在。
Use the correct form: I COULDN'T CARE LESS.
I COULDN'T CARE LESS(我毫不在)。
I wish I were strong enough to ignore what others say, but experience tells me I often can't.
我当然希望自己能坚强到别人话毫不在,但经验告诉我,这通常是不能。
The sirens of an approaching ambulance can be heard in the distance, but he barely takes any notice.
远处传来救护车警笛声,渐渐逼近,但毫不在。
Sadly for Edie, the one man she wanted most to notice her, paid her no attention at all.
Edie来说,伤心是,她最想吸引目光男人她却毫不在。
" No, " said Rhett clearly, his eyes sweeping the crowd carelessly.
毫不在地朝人群扫了一眼," 汉密尔顿太太。"
I opened up and shared something deeply upsetting to me, and you treated it as if it were nothing.
我打开心灵跟你分享,让我心烦乱事,你却毫不在。
You're very unlikely to meet someone who will actually say, no, I wouldn't, I wouldn't give a shit about that.
你很难遇到一个人会真说“不,我不感兴趣,我此毫不在。”
As the chaos in the White House rages and threatens to consume him, Sessions professes to pay it no heed.
当白宫混乱肆虐并且几乎就要吞噬时候,塞申斯声称此毫不在。
There are lives at stake, Sherlock. Actual human lives! Just so I know, do you care about that at all?
夏洛克,多少生命垂危。那是一条条鲜活人命,告诉我你都毫不在吗?
He was pretty unfazed by the ordeal, and for good reason.
这场磨难毫不在, 而且有充分理由。
With these he departed, but he cared nothing for the gold pieces.
带着这些离开了, 但金币毫不在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释