With her eyes bedimmed with tears,Mary stumbled along in the darkness.
玛莉泪眼,黑中行。
Her eyes clouded with tears.
她泪眼模糊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mercedes dried her eyes and looked at John Thornton.
默西迪丝擦干泪眼,望着约翰·桑顿。
The miller's daughter gazed at the dwarf through her tears.
磨坊主女儿泪眼汪汪地望着矮人。
You think that's gonna work on me? I invented that.
拜托,你真以为我会上当? 泪眼攻势是我发明。
" Blimey, no, " said Hagrid, wiping his streaming eyes on the bottom of his shirt.
“老天,不行,”海格说着用衬衫角擦了擦泪眼。
But in that moment of tearful plight, words of profundity abandoned me like a worn-out shoe.
可是在这个泪眼婆娑时刻,我实在太没用,找不到一句情深意浓话语。
When the godmother saw the young girl in tears, she asked her what the trouble was.
教母看到姑娘泪眼汪汪样子,便问她出了什么情。
Charles looked on wistfully, wiped his watery eyes, but did not get up because of his stiffness.
查尔斯用哀怨眼神看着,擦了擦泪眼,但由于全身发僵没有起来。
How can it? O, how can Love's eye be true, That is so vex'd with watching and with tears?
是呀,它不能健全得了吗?你瞧它强睁泪眼彻夜不眠。
And then she smiled through her tears, and one of her arms went around the broker's neck.
其后,泪眼又发出欢笑光芒;最后,她又满脸柔情地搂住经纪人脖子。
Looking up, I, with tear-dimmed eyes, saw the mighty Milky-way.
抬头,泪眼朦胧我看到了浩瀚银河。
Blinded by tears, I walked towards the door.
【blind】我泪眼模糊,朝着门口走去。
Dorian Gray turned slowly around and looked at him with tear-dimmed eyes.
道连·格慢慢地转身,用泪眼朦胧眼睛看着他。
Whenever Maria sees a picture of her mother, she gets misty-eyed.
【misty】玛丽亚每次看到她母亲照片都会泪眼模糊。
Through my tears, as I went out to run some errands, I noticed the boisterous orange blossoms of the gladiolus outside my window.
泪眼模糊我走出门外准备做点什么,这时我发现窗外橙色剑兰花竞相开放。
He cried openly, fists in his eyes . There was no one to see him, and he cried himself out.
他毫不掩饰地大笑起来,用手揉着泪眼。没有人看见他,他放声大笑。
" You didn't want it" ! She said, her eyes shining like glass. " I gave it to Charles" !
" 你刚才不要士力架!" 她说着,泪眼盈盈," 我把它给查尔斯了!"
I have come to the brink of eternity from which nothing can vanish---no hope, no happiness, no vision of a face seen through tears.
我来到了永恒边涯,在这里万物不灭--无论是希望,是幸福,或是从泪眼中望见人面。
Through blurred eyes she saw India and Pitty follow the doctor into the room, holding their skirts close to their sides to keep them from rustling.
思嘉泪眼模糊地看见英迪亚和皮蒂跟着大夫走进房里,她们把裙子提得高高,免得发出声响。
As she held out the shilling, she lifted up her dark tear-filled eyes to the coachman's face and said, " Can you give me back sixpence" ?
她递出一先令,抬起泪眼盈眶黑眼睛看着车夫脸说:“你能把六便士还给我吗?”
You will come with those tearful eyes, those cheeks pale and ghastly, those hands lifted in supplication, as when you sought from me that mercy which I gave not!
你会带着泪眼、苍白而阴森脸颊、高举双手祈求, 就像你向我寻求我没有给予怜悯一样!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释