I reckon she has good reason to feel smug.
我认为得必有其缘故。
She gloated over her son’s achievements.
对儿子的成得。
Which the elation of liberty and the pain of exclusion were indistinguishably mingled.
为自由而得,又因未能参加而不胜伤心,两种情难分难解地纠集在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Intoxicated by his success, Harry then asked for perfumed mud.
哈里为骗术而感到得意,又提出要买香水泥。
Well, she wouldn't swell his conceit by complimenting him on his cleverness.
那么,她决不能奉承聪明,使得意。
Maybe instead of gleefully flaunting her privilege, she was mocking the gleeful flaunting of privilege.
也许她并不是在得意地显摆自己,只是在嘲讽这种显摆而已。
But in a conference center on Microsoft's sprawling campus, Tuesday was a moment for swagger.
但在庞大微软园区会议中心,周二是一个得意时刻。
And, curled about the brim of this confection was the perkiest of green ostrich plumes.
而且,这件精制品帽檐周围还装饰着得意似驼鸟毛呢。
Admit it, you're a little turned on. You can't be this proud.
承认被我迷到" 性" 致盎然了吧。你不能这么得意。
I was not ashamed of my crime. Instead I was filled with a high, sweet excitement.
我并不为自己罪行感到汗颜,相反却得意,兴奋舒畅。
I felt especially pleased with my wonderful bargain -- until I got back to the ship.
在回到船上之前,我一直为我讨价还价而得意。
She stood next to it, hands on her hips, triumphant.
她站在它旁边, 双手叉腰,得意。
I don't think I do smirk at it.
我想我没有得意笑。
With so much money, he trod on air.
有了这么多钱,得意。
He rode in triumph to the Tsar.
【triumph】得意地骑马去见沙皇。
Giraud paused, flushed and triumphant. Poirot regarded him steadily.
吉罗停了下来, 满脸通红,得意。波洛定定地看着。
The pleased expectancy on Williams's pink face told them the worst.
威廉姆斯粉红色脸上得意期待告诉们最坏情况。
I just don't like the way that you smirk at it.
我只是不喜欢你面对宗教时得意笑。
Seth was the proud owner of a new sports car.
【proud,proudly】塞思有了新跑车而得意。
Anthony ran into the living room one afternoon fairly radiating " the idea" .
一天下午,安东尼跑进起居室, 得意地散发着“想法” 。
Gotham City's political classes are complacently congratulating themselves on rooting out a major drug dealer, Sal Maroni.
哥谭市政治阶层正得意地庆幸自己铲除了一个大毒贩萨尔·马罗尼。
" Shall you be in town this winter, Miss Dashwood? " said she with all her accustomary complacency.
“达什伍德小姐,您今年冬天会留在城里吗?”她像往常一样得意地问道。
And he couldn't meet her, no; he couldn't square up once more and stride off, jaunty as a young man.
见不到她, 不; 再也无法摆正姿势, 大步走开,像个年轻人一样得意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释