There was a note of carelessness in the way she acted.
她做事有点心样子。
He casually waved over the waitress and settled the bill.
他心地向侍者挥手结账。
Anne was irritated by his cavalier attitude.
安妮被他心态度惹恼了。
She remarked casually that she was changing her job.
她当时心地说要换工作。
He idly plucked the strings of the lute.
他心地拨弄着鲁特琴琴弦。
I idly picked up a magazine and flicked through it.
我心地拿起本杂志翻看着。
I was disappointed by the food and the inattentive service.
我对食物和心服务很失望。
He casually flicked away some dust from his jacket.
他心地把夹克拍掉。
Ellis spoke with a casual indifference that he did not feel.
埃利斯并没有察觉自己说话时那种心。
A careless driver is a menace to all road users.
心驾驶员对于路所有车辆和行人都是危险。
I worked loosely with the oils, allowing colours to bleed into one another.
我心地画着油画,结果把颜色混到块儿了。
Careless driving cost him his life.
心开车使他丧失生命。
I inadvertently passed this essay by.
我心地把这篇散文忽略过去了。
I'd once seen him blithely overbid for a tiny James I miniature portrait.
我曾看到他为幅小小詹姆士世微缩肖像心地叫出更高价。
It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his gripsack and umbrella.
走进来正是布伦特·马兰德,看去风尘仆仆,心拎着他旅行袋跟雨伞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I asked with a studied effort to be casual.
我故意漫不经心地问道。
He stood beside her on the landing, his eyes appraising her carelessly.
他站在楼梯顶上她的身旁,用眼睛漫不经心地打量她。
Ove continues slapping the paper baton into his hand.
欧仍然漫不经心地拍打着纸棍子。
" Only a lion, " we answered in a careless way.
“只有一只狮子,”我们漫不经心地回答。
" Does he pray a lot" ? the queen asked.
" 他会祷告吗?" 太后漫不经心地问。
Harry saw his hand drift, almost casually, towards his pocket.
哈利到,他的一只手漫不经心地伸向了自己的衣袋。
He casually lifted the gun and fired.
他漫不经心地端起枪,开了火。
" Thank you, " said Karkaroff carelessly, glancing at him.
“谢谢。”卡卡洛夫漫不经心地说,朝哈利扫了一眼。
And he said sort of nonchalant, he hadn't eaten in almost two days.
他有些漫不经心地说,他已经快两天没吃东西了。
Paul is strumming his guitar in a studio in London.
保罗在伦敦的录音室里漫不经心地弹拨着吉他。
Glancing at it briefly, the dealer told him that it was worth £50.
古董商漫不经心了一眼那幅画,告诉弗兰克那画值50英镑。
He ran his fingers distractedly through his filthy hair, then shrugged again.
他漫不经心地用手指梳理着脏兮兮的头发,然后又耸了耸肩膀。
" Oh, they were punished, and cruelly, " said Griphook indifferently.
“哦,他们被残酷的惩罚了。”拉环漫不经心的说。
You know, you joke, but you have a certain paranoia about you.
虽然你漫不经心开玩笑,但你语气里暗藏着某种偏执妄想。
" I forget them after I kill them, " he replied carelessly.
" 我杀他们后就忘记了。" 他漫不经心地回答。
" I have another question for you." His face was still casual.
“我还有另一个问题要问你。”他依然是一脸漫不经心的神情。
The cat looks nonchalantly first at the clog, and then at Ove.
猫咪漫不经心地瞄了木屐一眼,又欧,上去也不怎么害怕。
Passing by, she casually said, hey there Janis, and went away.
她经过的时候 漫不经心地说了句 嗨 珍妮丝 就走了。
" Is Michael asleep" ? he asked, with a careless glance at Jane.
" 迈克尔睡着了吗?" 彼得问,漫不经心地扫了一眼简。
I do not know why I made my enquiry as casual as possible.
我自己不知道为什么我向他打听思特里克兰德时要装出一副漫不经心的样子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释