She was already furious and his apologies and excuses only added fuel to the flames.
她怒不可遏,他的道和解释只能是火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
That's like throwing gasoline on a pretentious fire.
是火上浇油嘛。
Do not poke the bear, all right? Man, I beg you.
别再火上浇油了,行吗?伙计,我求你了。
The railroads completion threw gasoline on the fire of America's westward expansion.
铁路完工给美国向西扩张火上浇油。
Yes, we have 'add fuel to the fire'.
有,我们有“火上浇油”。
Venting about a bad experience is like stoking a fire.
发泄糟糕经历就像火上浇油。
By expressing your anger, you're adding more fuel to the fire.
表达愤怒就是在火上浇油。
Anyway, the point is, you don't can't go throwing gasoline on the fire.
总之,重点是你能火上浇油。
The White House response to the Porter revelations only made matters worse.
白宫对波特丑闻回应可以说是火上浇油。
Perfect. We'll just add it to the growing list of how everything's falling apart.
太好了,正好火上浇油。
Can you not make this fear worse?
你能别火上浇油了吗?
This is adding to an already fiercely contested election.
这让本已竞争激烈选举犹如火上浇油。
Just a sec. -Mum? -Don't worry. I'm not packing heat.
就一会儿。-妈妈?-别担心,我会火上浇油。
Instead you add fuel to the fire.
相反,你会火上浇油。
Anything else is throwing fuel on the fire.
别一切都是火上浇油。
It's like pouring gasoline on a fire.
这无异于火上浇油。
She doesn't need to be a front-page story.
把她放在头版是火上浇油吗。
The media seems to add fuel to the flame as well.
媒体似乎也在火上浇油。
Don’t say anything, you’ll only make matters worse.
【worse】什么也别说,说了只会火上浇油。
They also say language used by the president early on in the crisis didn't help either.
他们还说,总统在危机爆发前期使用语言更是火上浇油。
In many cases, the blazes are set by human activity, but sometimes policy fuels the flames too.
在许多情况下,大火是由人类活动引起,但有时政策也火上浇油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释