有奖纠错
| 划词

A heartful reception was accorded to him.

受到接待。

评价该例句:好评差评指正

His success showed his magnetism of courage and devotion.

功表现了胆量魅力。

评价该例句:好评差评指正

We accorded him a heartful welcome.

我们给欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Fervency of one man in prayer can not supererogate for the coldness of another.

在祷告时一个人不能弥补另一个人冷漠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nonvolatile, non-volatile, nonvolatile storage, non-volatilisation, nonvolatility, non-volatility, nonvortex, nonvoter, nonvoting, non-voting,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

刘毅突破英文词汇5000

We gave our old friends a hearty welcome.

我们给老友欢迎。

评价该例句:好评差评指正
鲍里斯·约翰逊演讲集

And I will be offering this government nothing but the most fervent support.

我将为这个政府提供最支持。

评价该例句:好评差评指正
和剑桥外教学英语

After reviewing the job description it is clear you are looking for an enthusiastic applicant with plenty of experience.

在仔细阅读工作描述显你正在寻找一个有丰富经验满腔求职者。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里(原版)

Inevitably, the most enthusiastic supporters of the undertaking became its most energetic opponents.

当初最拥护这次远征人,现在却变成最激烈反对者了。

评价该例句:好评差评指正
米德尔马契(二)

He was rather impatient under that open ardent good-will, which he saw was her usual state of feeling.

在那种坦善意下,他有些不耐烦了,他看出这是她一贯感情状态。

评价该例句:好评差评指正
小妇人(双语原版)

" Then don't go and be suspicious. I only want some money, " said Laurie, walking on again, appeased by her hearty tone.

“那就别疑神疑鬼了。我只想问他要点钱,”劳里说着又开始迈步,她语调使他宽慰。

评价该例句:好评差评指正
庄园(音频版)第五季

We've trained her in our ways, and the earnest and intellectual 'bonne bourgeoise' has been replaced by...a rather less definable figure.

我们按我们习俗训练她,结果她那种中产阶级和理性已经被一种… … 不太好定义性格所取代了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独

But to make up for that irremediable power, which was exasperating even for him, he had a cordiality that won the immediate confidenceof others and a stupendous capacity for work.

但是, 为了弥补那种连他自己都恼火无可救药力量,他有一种立即赢得别人信任和惊人工作能力。

评价该例句:好评差评指正
小妇人(双语原版)

" Ah! Thou gifest me such hope and courage, and I haf nothing to gif back but a full heart and these empty hands, " cried the Professor, quite overcome.

“啊!卿给了我何等希望和勇气,可我没有什么可以回报,除了满腔和这一双空空手,”教授嚷道,完全情不自禁了。

评价该例句:好评差评指正
英语翻译

Tipper and I feel a deep gratitude to Joe and Hadassah Lieberman who brought passion and high purpose to our partnership and opened new doors, not just for our campaign but for our country.

蒂珀和我对利伯曼夫妇感激不尽,他们为我们伙伴关系带来恳切和崇高目标,不仅为竞选活动开辟了新径,也为我们国家开辟了新径。

评价该例句:好评差评指正
温哥华传说

Their saps and gums, their fibres, their leaves, their blossoms, enrich, nourish, and sustain the human form; no evil is produced by trees — all, all is goodness, is hearty, is helpfulness and growth.

它们汁液和树胶、它们纤维、它们叶子、它们花朵,丰富、滋养和维持人类形态;树木不会产生任何邪恶——一切,一切都是善,都是,都是乐于助人和成长

评价该例句:好评差评指正
度假旅游城市指南(视频版)

Manrique believed that no building on the island should be higher than a palm tree, and his passion for the local environment meant that most of the villages of Lanzarote have maintained much of their authentic flavour.

Manrique 認為本島建築物都不能高过棕榈树,他对於维护当地环境 使得兰萨罗特岛大多数村子大多数 都能保有正宗风味。

评价该例句:好评差评指正
小妇人(双语原版)

They saw it also, and smiled and waved their hands, and the last thing she beheld as she turned the corner was the four bright faces, and behind them like a bodyguard, old Mr. Laurence, faithful Hannah, and devoted Laurie.

他们也看到太阳了,正笑着挥手呢。转过街角时,她最看见是四张开朗脸,是卫队一般站在她们劳伦斯先生、忠心汉娜和劳里。

评价该例句:好评差评指正
Wuthering Heights 呼啸山庄

And do you imagine that beautiful young lady, that healthy, hearty girl, will tie herself to a little perishing monkey like you! Are you cherishing the notion that anybody, let alone Miss Catherine Linton, would have you for a husband?

你以为那个美丽小姐,那个健康姑娘会把她自己拴在一个像你这样快死小猴子身边吗?就不说林惇小姐吧,你居然妄想任何人会要你作丈夫么?

评价该例句:好评差评指正
简·爱(原版)

I think because you said it with such an earnest, religious energy, and because your upward gaze at me now is the very sublime of faith, truth, and devotion: it is too much as if some spirit were near me.

我想是因为你说这话时带着如此、虔能量,因为你现在仰望我目光是信仰、真理和奉献崇高:这太过分了,好像有某种灵魂在我身边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-wetted, nonwetting, nonwhite, non-White, nonword, nonworkdays, nonwoven, nonyellowing, nonyielding, nonyl,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接