The coach cussed out the team for losing the game.
教练由于队员输们痛斥一顿。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于赛开始后不久投边侧接应队员马克•凯利,帕金斯痛斥一顿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
But it has rarely been so reviled as now.
可现今对媒体如此的斥实属罕见。
His wife supposedly berated Ms Munger.
据说,其妻斥了莫莉? 曼格。
'Tears into' — attacks with words or physically.
“斥”——用言语或身体攻击。
The row that had followed had been one of the worst ever.
随之而来的斥是前所未有的。
The fight that had followed had been one of the worst ever.
But when you lash out, they promise to change.
但当你斥时,他们又承诺自己会改变。
The score, by U2's Bono and the Edge, also got a panning.
U2乐队主波诺和刀刃的乐谱也遭到了人们的斥。
" Of course not, " said Hermione scathingly, before Harry could answer.
“当然没有,”在哈利回答之前,赫敏就斥道。
President Trump also used the event to rail against tech power.
特朗普总统还企图利用此次听证会将科技巨头们斥一番。
It was really the kind of election fraud that he has been railing about for years.
这其实就是他多年来一直在斥的那种选举舞弊。
Jobs said yes, then berated his colleagues for wasting his time.
乔布斯说是的,然后就斥同事们浪费了他的时间。
His youngest daughter, Tiffany, railed against what she called big tech and mainstream media censorship.
他的小女儿蒂芙尼斥她所谓的大技术和主流媒体审查制度。
In a parting shot, Ms Braverman, who is on the Tory right, laid into the government's lack of direction.
保守党右翼布雷弗曼临别时撂下狠话,斥政府缺乏方向。
You know, it's all over, perhaps, but for the tongue-lashing the president's lawyers keep getting in the courts.
也许一切都结束了,但是总统的律师一直在法庭上进行斥。
Now the word we're looking at is 'tears into' and again, this is connected to violence and force.
现在我们要学习的这个词是“斥”,同样,这暴力和武力有关。
And you come in here, to my office, and berate me when you're the one who's exposed us?
你来我办公室,斥我一顿而实际上这都是你的错?
So, if someone tears into you, it's quite an aggressive form of criticism and probably not very nice.
所以,如果有人斥你,这是相当严重的批评形式,可能不那么友善。
US lawmakers say Iranian leaders are getting desperate. The Ayatollah is lashing out trying to put focus.
一些美国议员认为,伊朗领导人现在已经不管不顾了。哈梅内伊开始斥美国,博得关注。
Tear me to pieces. Be brutal.
斥一顿 心狠手辣一点。
But in recent years, writers have excoriated him as a greedy, violent colonist.
但近年来,作家们斥他是一个贪婪、暴力的殖民者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释