She was always threatening to leave him, but when it came to the crunch she didn’t have the courage.
她总是威胁说他,可是一到紧关头却又没有勇气了。
But Wakefield used his trademark knuckleball to set up a sneaky fastball, ducking and weaving the New York bats in tight spots.
但伟克飞尔用他的蝴蝶搭配著诡异的直,屡次紧关头解决洋基的打者。
He’s at a crossroads in his career—either he stays in his current job and waits for promotion, or he accepts this new post in Brazil.
他的事业紧关头,么继续干目前的工作,等着升职,么就接受巴西的新工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
With minutes to spare, Mission Control gave the order.
在还剩最后几分钟紧要关头,任务控制中心下达了命令。
At stake is the battle for control of the House and Senate.
对众参控制权之争正处于紧要关头。
Control of the U.S upper house's at stake.
美国参控制权正处于紧要关头。
" We have to save our coastline. It's a crisis."
我们必须拯救我们线。这是成败紧要关头。
He had been saved in the nick of time.
他在紧要关头得救了。
Lily in a pinch. - Okay, well, I think that's it.
紧要关头时候莉莉会帮我。 -好吧,我得可以了。
''When has he not delivered the goods when it really counted? ''
“哪次紧要关头他没交过货?”
You may know the closely divided House and Senate are at stake.
你可能知道,分歧严重众参正处于紧要关头。
But, he doubts you'd fight if it came to it.
但他得真到紧要关头你未必会拼力一搏。
Everyone agrees that it was your quick-witted response in that emergency that has led to this satisfactory outcome.
大家都认为正是您在那个紧要关头快速反应带来了令人满意结果。
At a pinch, all of us (except this worthy Giant) could retreat into the Mound itself.
在紧要关头,我们全体(除了巨人阁下)都可以撤到土丘里面去。
But when push came to shove, he found he really did need this particular sort of help.
但到了紧要关头,他发现自己确实需要这种特殊帮助。
In general, we think rotten stuff looks and smells disgusting, which, considering what's at stake, isn't overly cautious.
总而言之,腐烂物看上去闻起来都很恶心,这在紧要关头并非多虑。
" It is merely that affairs have come to a head, and I must take a clear course."
“只是事情已经到了紧要关头,我必须采取明确行动。”
I'm awfully fond of you, Conseil my friend, but not enough to eat you when there's better food around.
康塞尔好朋友,我很喜欢您,但不到紧要关头我不吃你。
At stake is more than $1.5 billion a year in U.S. aid to Egypt, most of it to the military.
处于紧要关头是美国每年援助埃及超过15亿美元,大部分是为其军队提供帮助。
Got it back and gust in the nick of time!
在紧要关头把它找回来并狂风袭来!
You can use store-bought in a pinch, but I highly recommend trying homemade.
你可以在紧要关头使用商店购买,但我强烈建尝试自制。
It might do in a pinch, I gotta tell you.
我得告诉你,在紧要关头可能会有用。
And in a pinch, they could have served as an emergency food supply.
在紧要关头, 它们本可以作为紧急食品供应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释