Hers is a moving and ultimately triumphant story.
她迹是一个感人肺腑、最终获得成功。
A Deep chesty bawl echoes from rimrock to rimrock, rolls down the mountain, and fades into the far blackness of the night.
一个发自肺腑低而又尖厉号叫大山处回荡,最后划过大山,消逝远夜色中。
Shining and attractive! Feeling it, just like softness wind, nature and kindness! Just like a flower which dispark with shadiness, reveal its redolence!
熠熠闪光,摄人心神!感觉就像一缕温柔风,沁人肺腑、温馨自然!犹如暧昧中透出薄雾晨花,吐露芬芳!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I could really tell it came from your heart.
我知道你是发自腑。
And I'm saying this as a boy.
这可是小男生腑之言。
I see a lot of people on their deathbed, Phil.
临死之腑之言我见得多了 菲尔。
Her struggle with a brain tumour is the book's most emotionally resonant subplot.
她与脑瘤抗争是本书最感腑陪衬情节。
You still smile with your liver, like l tell you?
你还会如我告诉你那样,发自腑笑吗?
I've written them a heartfelt plea for them to end their campaign against us.
我给他们写了一份发自腑恳求希望他们停止对咱们击。
And it is the motivation behind a recent heartfelt now viral video.
这是最近一个发自腑视频动机,现在这个视频像病毒一样疯狂转播。
Every good speaker who speaks formally expresses from the heart.
每个在正式场合发言优秀演讲者,他们演讲都是发自于腑。
It is a sentiment he has taken to heart.
当时贝伦戈与他合作时得到了启发,把古根这句腑之言铭记在心。
The judges described ''The Discomfort of Evening'' by Marieke Lucas Rijneveld as tender and visceral.
评委们认为玛丽·卢卡斯·里内维尔德《不安之夜》温柔且发自腑。
At these times, a heartfelt " I'm sorry" may redress the pain of the one inflicted by lover's arrows.
这个时候,一句发自腑“I'm sorry”可能会减轻爱刺痛心口痛楚。
Louis's father, the old cob, made a graceful speech--rather long, but sincere.
路易斯父亲,那只老雄天鹅,发表了一通言辞优美演说--相当长,但句句出自腑。
What I say to you now as your Queen and as a grandmother, I say from my heart.
我在此所言,是以一个女王、一个祖母身份来说,并且发自腑。
Figure skater Adam Rippon gave a hilarious and touching tribute to his mother and to mothers everywhere.
花样滑冰运动员亚当·里彭令捧腹而又感腑地歌颂了自己母亲以及全世界母亲们。
He pierced my heart with arrows from his quiver.
他把箭袋中箭射入我腑。
My opposition was beyond rational, it was visceral.
我反对超越了理性,是发自腑。
For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
我腑是你所造。我在母腹中,你已覆庇我。
I am reminded of the deeply touching letters, cards and messages which so many of you have sent my wife and myself.
我想起了那些感腑信件,许多寄给我和我妻子卡片和消息。
This smell of flowers that was all around him-she had loved it and had made it her own. Where did it come from?
这沁腑木犀花香,她所喜爱、唯她独有芬芳。究竟是从哪儿来?
But I want you to know, from the bottom of my heart that I am so sorry you didn't have more time together.
但我希望你知道,我发自腑地...感到抱歉,没能让你们有更多时间相处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释